Ode to Joy - Ода до Радості - (the anthem of the European Union and (исполнитель: Бетховен Людвиг Ван)

German original

        Freude, schöner Götterfunken,
        Tochter aus Elysium!
        Wir betreten [bad word] 
        Himmlische, Dein Heiligtum.
        Deine Zauber binden wieder,
        Was die Mode streng geteilt,
        Alle Menschen werden Brüder,
        Wo Dein sanfter Flügel weilt.

Радість, гарна іскро Божа!
Несказанно любо нам
Увійти, царице гожа,
В твій пресвітлий дивний храм.
Все, що строго ділить мода
В’яжеш ти одним вузлом,
Розцвітає братня згода
Під благим твоїм крилом.

    Радость, пламя неземное,
    Райский дух, слетевший к нам,
    Опьяненные тобою,
    Мы вошли в твой светлый храм.
    Ты сближаешь без усилья
    Всех разрозненных враждой,
    Там, где ты раскинешь крылья,
    Люди — братья меж собой.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Salt Tank - Sargasso Sea 1995 Cafe del Mar Volumen  House Lleluja Energy Remix 2011 Stromae feat Dj Alex  SWISHA SWEETS FABLE  Badman City SaB Bass Kahn feat Flowdan  Энкэем кульяулыгы  Бригада Тень Алексей Шелыгин  Наркота Пародия на Мc Doni feat Тимати 
О чем песня
Бетховен Людвиг Ван - Ode to Joy - Ода до Радості - (the anthem of the European Union and?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен