8-In The Arms Of Rain (исполнитель: HIM)
Перевод (примерный): В обьятиях дождя Однажды мы снова собьёмся с пути, держась за руки, побредём всё дальше от тропинки в лесную чащу. Разве ты не рад тому, что мне так тяжело на моём пути к солнцу и к тебе? Раскрой шкатулочку секретов твоего сердца в объятия дождя. Мы будем плыть по течению этой реки из печали, пока не избавимся от боли. Эй, мелкий, перестань взывать к Св. Марии о твоих секретах от меня. Взывать к Св. Марии о мечтах завтрашнего дня. В объятиях дождя мы свободны (мы - это мы). Снова, я окунулся в свои воспоминания и заблудился. Ешь яблоко, а я изовьюсь вокруг твоего сердца. Я так рад, что ты плачешь, находясь в этих объятиях. Раскрой шкатулочку секретов твоего сердца в объятия дождя. Мы будем плыть по течению этой реки из печали, пока не избавимся от боли. Эй, мелкий, перестань взывать к Св. Марии о твоих секретах от меня. Взывать к Св. Марии о мечтах завтрашнего дня. В объятиях дождя мы свободны (мы - это мы). Св. Мария, мы старались. Св. Мария, мы рыдали. Св. Мария, мы поплатились. Раскрой шкатулочку секретов твоего сердца в объятия дождя. Мы будем плыть по течению этой реки из печали, пока не избавимся от боли. Эй, мелкий, перестань взывать к Св. Марии о твоих секретах от меня. Взывать к Св. Марии о мечтах завтрашнего дня. В объятиях дождя. Это конец пути. Держи меня (Будь со мной). Это конец пути и нам страшно.