Kaze mo Sora mo Kitto 風も空もきっと... (исполнитель: Mizuki Alisa)

人込みに消えてゆく
背中に向かって手を振った
昨日までが 噓みたいに見える

涙出るほど笑って
手をつないで見つめ合えば
いつも(あなたの) 匂い(かすかに)
胸をせつなくした

わがままもしたし つまらないケンカもした
逢えなくなる日が来ることも 知らないで

あの日 追いかけて
気持ちのすべてを打ち明けたら
風も 空もまだ
ふたりだけを包んでた

明日のこと思ったら
気持が少し前を向く
きっと(どこかに) 続く(小さな)
道を步いてゆこう

ひとりきりになった
合いたい夜につないだ
言葉のラインも 今はもう届かない

あの日 抱きしめた
しあわせを決して忘れないで
とても好きになった
あの時の自分でいよう

あの日 夢見ていた
あなたの瞳を忘れないで
風も 空もきっと
悲しみを消してくれる

あの日 抱きしめた
しあわせを決して忘れないで
とても好きになった
あの時の自分でいよう

あの日 夢見ていた
あなたの瞳を忘れないで
風も 空もきっと
悲しみを消してくれる

Romanized[edit]
Hitogomi ni kiete yuku
Senaka ni mukatte te wo futta
Kinou made ga uso mitai ni [bad word] 

Namida [bad word] hodo waratte
Te wo tsunaide mitsumeaeba
Itsumo (anata no) nioi (kasuka ni)
Mune wo setsunaku [bad word] 

Wagamama mo [bad word] shi tsumaranai kenka mo [bad word] 
Aenaku [bad word] hi ga [bad word] koto mo shiranaide

Ano hi oikakete
Kimochi no subete wo uchiaketara
Kaze mo sora mo mada
Futari dake wo tsutsundeta

 [bad word] no koto omottara
Kimochi ga sukoshi mae wo muku
Kitto (dokoka ni) tsuzuku (chiisa na)
Michi wo [bad word] yukou

Hitorikiri ni natta
Aitai [bad word] ni tsunaida
Kotoba no rain mo ima wa mou todokanai

Ano hi dakishimeta
Shiawase wo [bad word] wasurenaide
Totemo suki ni natta
Ano toki no jibun de iyou

Ano hi yume mite ita
Anata no hitomi wo wasurenaide
Kaze mo sora mo kitto
Kanashimi wo [bad word] [bad word] 

Ano hi dakishimeta
Shiawase wo [bad word] wasurenaide
Totemo suki ni natta
Ano toki no jibun de iyou

Ano hi yume mite ita
Anata no hitomi wo wasurenaide
Kaze mo sora mo kitto
Kanashimi wo [bad word] [bad word] 

English Translation[edit]
As I lost you in a crowd of people,
I waved my hand to your back
Everything until yesterday appears to have been unreal

We laughed to the point of tears,
When we held hands as we gazed at each other,
Always (your) fragrance (fadingly)
Pulled at my heart

We were jealous, we had silly fights,
But I couldn't think of a time when we wouldn't be together

That day, I'm still chasing it
When I open up my heart to you
The winds and the skies are both still
Holding the two of us together

While thinking of tomorrow
My feelings turn a little forward
Surely (somewhere) we continue along (this small)
Road together.

Alone now,
Those words I thought of
In the nights when I wanted to see you
Can no longer reach you

That day, we held each other
That happiness will never be forgotten
I fell deeply in love with you
Let's be like we were back then.

That day, I was dreaming
I'll never forget your eyes
The winds and skies will surely
Extinguish this pain of mine
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
David Gilmour Shine On You Crazy Diamond  David Gilmour Fat Old Sun  David Gilmour High Hopes  David Gilmour Echoes  David Gilmour Wish You Were Here  David Gilmour A Great Day For Freedom  David Gilmour Comfortably Numb  David Gilmour Coming Back to Life 
О чем песня
Mizuki Alisa - Kaze mo Sora mo Kitto 風も空もきっと...?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен