Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Перевод by Галина Караваева Что будет Сейчас останься здесь, Заставь меня говорить. Веришь ты в это или нет, Я с тобой больше не чувствую себя хорошо. Для нас все закончится здесь, Потому что я решил, Как не тяжело это для меня, Но это, увы, конец. Будет то, что будет, Будет, потому что ты есть, Но находиться опять здесь, Чтобы сказать опять «да» Я больше не могу. Но будет то, что будет, Будет печаль или ностальгия, Или все-таки мне удастся Прервать эту темноту, Которая заполняет мой дом. Но будет то, что будет, Будет, потому что ты есть, Но находиться опять здесь, Чтобы сказать опять «да» Я больше не могу. Тебе меня немного не хватает, Мне тебя немного не хватает, И может быть по этому Ты заснешь при ярком свете. Но солнце вернется, Хочешь ты этого или нет. И без тебя, ты увидишь, что я тебя знаю. Будет то, что будет, Что будет, я не знаю. Но знаю, что без тебя Я избавлю себя от этого, И прощу. Но будет то, что будет, В этот раз или нет, Любовь тебя покинет, И все же, как бы получилось, Я буду тебя помнить. Adesso resta qui fai parlare me Che tu ci creda o no Io con te non ci sto più bene Per noi finisce qui Perchè ho deciso io Mi spiace per me Ma ormai è una fine Sarà quel che sarà Sarà perchè sei tu Ma stare ancora qui a dire ancora si Non cè la faccio più Ma Sarà quel che sarà Sarà noia o nostalgia oppure riuscirò a rompere quel buio che riempie casa mia Ma Sarà quel que sarà Sarà perchè sei tu Ma stare ancora qui a dire ancora si non ce la faccio più Un pò mi mancherai, un pò ti mancherò forse per un pò dormirai con la luce accesa Ma il sole tornerà che tu lo voglia a o no e senza di te vedrai che ti so Sarà quel che sarà Sarà che non lo so Ma so che senza te io toglierò da me mi perdonerò Ma Sarà quel che sarà stavolta oppure no Amore te vai via [bad word] sia io ti ricorderò