Aad Guray Nameh (Mangalacharan Mantra) (исполнитель: Amrit Kirtan)
Aad Guray Nameh Jugaad Guray Nameh Sat Guray Nameh Siri [bad word] Devay Nameh Аад Гурэй Намэ Джугаад Гурэй Намэ Сат Гурэй Намэ Сири Гуру Дэвэй Намэ Перевод: Я преклоняюсь перед Первоначальным Гуру. Я преклоняюсь перед Вечной Истиной. Я преклоняюсь перед Истинной Мудростью. Я преклоняюсь перед Божественной Мудростью. Мантра традиции сикхов. Эта традиция прекрасна тем, что в ней каждую мантру почитают как живого гуру. На самом деле так оно и есть, слово "гуру" переводится как "тот, кто приводит нас от тьмы к свету". Каждая мантра обладает потенциалом приподнять вуаль иллюзии и развеять тьму. Эта мантра на языке сикхов, Гурмукхи (письменность индийского языка панджаби). Этот язык очень похож на санскрит. "Намэ" - то же, что и "намах(а)" на санскрите, и означает "я открыт", "я преклоняюсь". Эта мантра рассеивает облака сомнений и открывает нас руководству и защите. Она окружает наше магнитное поле защищающим светом. Традиционно эту мантру поют в начале путешествий. Хорошо напомнить себе о ней сидя в машине или самолёте. Обычно её поют 3 раза подряд. Внутренний настрой: Гуру — тот, кто приводит нас от тьмы (гу) к свету (ру). Когда я пою эту мантру, я вызываю защитную энергию Вселенной и восхваляю новые начинания — как внутренние, так и внешние.