Загибель Епохи (Downfall Of The Epoch) (исполнитель: Drudkh)
Багрим, недобрим колом, Так, мов його не треба, Так, як іще ніколи, Сонце упало з неба. Дням голова відтята, Захід - кривава повідь. Щоб море вогню залляти, Вилили море крови. Багато крови, багато, Та ради не дасть огневі, — От-от він прорве загати І рине по всьому небі. Пожар півнеба кривавить. Мовчать на дзвіницях дзвони. Ніхто не спитає навіть: "Чом захід такий червоний?" Багрим, недобрим колом, Так, мов його не треба, Так, як іще ніколи, Сонце упало з неба. [1923, Олекса Стефанович (1899-1970)] [English translation:] As scarlet unkind circle, As if it was not necessary, As never before, The Sun fell from the sky. The days are beheaded, West - is a bloody flood. To extinguish a sea of fire, Was shed a sea of blood. lot of blood, a lot, But it won't cope with the fire, - Right now it will break through the dam And [bad word] across the sky. The fire turns red half the sky. The bells are silent on the bell towers. Nobody even will ask: “Why the West is so red?” As scarlet unkind circle, As if it was not necessary, As never before, The Sun fell from the sky. [1923, Oleksa Stefanovych (1899-1970)]