Шотландская застольная (бас – Е.Нестереко) (исполнитель: Л. ван Бетховен)

Шотландская застольная
Исполняет: Е.Нестереко (бас)

Русский перевод:

Припев:
Постой! Выпьем, ей-Богу,
Ещё! Бетси, нам грогу
Стакан! Последний в дорогу -
Бездельник, кто с нами не пьёт!

1-ый куплет:
Налей полней стаканы,
Кто врёт, что мы, брат, пьяны?
Мы веселы просто, ей-Богу,
Ну кто так бессовестно врёт?

Припев:
Постой! Выпьем, ей-Богу,
Ещё! Бетси, нам грогу
Стакан! Последний в дорогу - 
Бездельник, кто с нами не пьёт!

2-ой куплет:
Ей-ей, здорово пьётся,
К чертям все то, что не льётся,
Кто там над нами смеётся?
Сосед наливай, твой черёд.

3-ий куплет:
Легко на сердце стало,
Забот как не бывало.
За друга готов я хоть воду –
Да жаль мне вода в рот нейдёт.

Припев:
Постой! Выпьем, ей богу,
Ещё! Бетси, нам грогу
Стакан! Последний в дорогу - 
Бездельник, кто с нами не пьёт!

4-ый куплет:
Теперь выпьем за Бетси,
Ещё выпьем на Бетси,
За рот смеющийся Бетси,
Пусть Бетси сама нам нальёт.

5-ый куплет:
Ну да! Нам выпить нужно
За всех красоток дружно,
Давай же за девушек выпьем,
А Бетси еще нам всем поднесёт.

Припев:
Постой! Выпьем, ей-Богу,
Ещё! Бетси, нам грогу
Стакан! Последний в дорогу - 
Бездельник, кто с нами не пьёт!

Шотландский народный текст:

Припев: [bad word] fill, fill, my good fellow!
Fill high, high, my good Fellow,
And let's be merry and mellow,
And let us have one bottle more.

1-ый куплет:
When warm the heart is flowing,
And bright the fancy glowing,
Oh, shame on the dolt would be going,
Nor tarry for one bottle more!

Припев: [bad word] fill, fill, my good fellow!
Fill high, high, my good Fellow,
And let's be merry and mellow,
And let us have one bottle more.

2-ой куплет:
My Heart, let me but lighten,
And Life, let me but brighten,
And Care, let me but frighten.
He'll fly us with one bottle more!

3-ий куплет:
By day, tho' he confound me,
When friends at night have found me,
There is Paradise around me
But let me have one bottle more!

Припев: [bad word] fill, fill, my good fellow!
Fill high, high, my good Fellow,
And let's be merry and mellow,
And let us have one bottle more.

4-ый куплет:
So now, here's to the Lasses!
See, see, while the toast passes,
How it lights up beaming glasses!
Encore to the Lasses, encore.

5-ый куплет:
We'll toast the [bad word] greeting
Of hearts in union beating. And oh!
For our next merry meeting,
Huzza! Then for one bottle more!

Припев: [bad word] fill, fill, my good fellow!
Fill high, high, my good Fellow,
And let's be merry and mellow,
And let us have one bottle more.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Голубушка  Дорога паука  Noize mc сохрани  Дельфин ахматова  Claude Challe - Touch And Go  Тараканы что я могу  Кукла Урфин Джюс  Black and jones 
О чем песня
Л. ван Бетховен - Шотландская застольная (бас – Е.Нестереко)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен