2. Liberate (2002 - Believe) (исполнитель: Disturbed)
Bold [bad word] don't you limit your mind Liberate your mind you [bad word] You're so narrow-minded, so narrow-minded So liberate your mind hey [bad word] Will you liberate your mind? Hey hey! Liberate your mind now [bad word] You're so narrow-minded, so narrow-minded So liberate your mind hey [bad word] Will you liberate your mind this time? Bold [bad word] don't you limit your mind Can't you see that the pace has just fallen behind All the hate in your heart will be leaving you blind So bold [bad word] don't you limit your mind Now bold [bad word] don't you limit your mind Can't you see that the pace has just fallen behind All the hate in your heart will be leaving you blind So bold [bad word] don't you limit your mind this time Waiting for your modern messiah To take away all the hatred It darkens the light in your eye Still awaiting I Liberate your mind now [bad word] You're so narrow-minded, so narrow-minded So liberate your mind hey [bad word] Will you liberate your mind this time? Bold [bad word] don't you limit your mind Can't you see that the pace has just fallen behind All the hate in your heart will be leaving you blind So bold [bad word] don't you limit your mind Now bold [bad word] don't you limit your mind Can't you see that the pace has just fallen behind All the hate in your heart will be leaving you blind So bold [bad word] don't you limit your mind this time Waiting for your modern messiah To take away all the hatred It darkens the light in your eye Still awaiting I (Out of Zion [bad word] forth the law And the word of the Lord from [bad word] And nation shall not raise sword against nation And they shall not learn war anymore For the mouth of the Lord hath spoken) Waiting for your modern messiah to take away all the hatred It darkens the light in your eye How long have we been Waiting for your modern messiah to take away all the hatred It darkens the light in your eye Still awaiting I Still awaiting I "Освобождение" (перевод) Наглый ублюдок, не ограничивай свой разум... Освободи свой разум, ты, ублюдок. Ты недалёкого ума, недалёкого. Ну, так освободи свой разум, эй, ублюдок. Решишься освободить свой разум? Эй, эй! Освободи свой разум, ты, ублюдок, Ты недалёкого ума, недалёкого. Ну, так освободи свой разум, эй, ублюдок, Решишься освободить свой разум на этот раз? Наглый ублюдок, не ограничивай свой разум. Ты не видишь, что скорость всё меньше? Вся накопившаяся в тебе ненависть ослепит тебя. Так хватит сдерживать свои мысли, ублюдок, Ну же, прекрати сдерживать свои мысли, Ты не видишь, что скорость всё меньше? Вся накопившаяся в тебе ненависть ослепит тебя. Так хватит сдерживать свои мысли, ублюдок. В ожидании нового спасителя, Который заберет всю ненависть, Затмившую свет в твоих глазах. Я всё еще жду... Освободи свой разум, ты, ублюдок, Ты недалёкого ума, недалёкого. Ну, так освободи свой разум, эй, ублюдок, Решишься освободить свой разум? Наглый ублюдок, не ограничивай свой разум, Ты не видишь, что скорость всё меньше? Вся накопившаяся в тебе ненависть ослепит тебя. Так хватит сдерживать свои мысли, ублюдок. Ну же, прекрати сдерживать свои мысли, Ты не видишь, что скорость всё меньше? Вся накопившаяся в тебе ненависть ослепит тебя. Так хватит сдерживать свои мысли, ублюдок! В ожидании нового спасителя, Который заберет всю ненависть, Затмившую свет в твоих глазах. Я всё еще жду...