My Little Pony: FiM - Smile Song (Ukrainian Version) (исполнитель: Cheshire Cat)
Вокал - Cheshire Cat Бек-вокал - Cheshire Cat, Rissy and Daria Автор тексту (переклад) - Cheshire Cat Монтаж звуку - Rissy Монтаж відео - Cheshire Cat and Rissy ______ Текст Куплет: Мене звуть Пінкі Пай, (Привіт) Сказати хочу всім (Як ся маєшь?) Давайно поні усміхнись - не буде день таким сумним! І не важливо що (Що таке?) Печаль живе в тобі, (Хей! Агов!) Розрадить Пінкі в мить усіх, Лиш на мене подиви! Приспів: Люблю я дарувати сміх, сміх, сміх! (Люблю, так!) І сонце ніби осяйнуло світ! (Саме так!) Мені лишень потрібен сміх, сміх, сміх! Друзів радісних усіх. Куплет: Більше посмішок гайда! (Круто!) Більше радості гайда! (Давай!) Ти посміхнись від вух до вух І не знайде тебе біда! (Дай копито!) Та раптом прийде туга, Опустишь сумно ніс, Я докладу зусиль усіх - Переверну все із гори униз! Приспів: Бо посмішку несу для всіх, всіх, всіх, (Дійсно так!) Щоб відчути в серці світло кожен міг! Просто посміхнись ти радісно мені. Відмінний настрій навкруги! Куплет: Так, дійсно бувають дні самотні І може вам гірко, Та Пінкі тут, поряд щоб вказати вам на світло вгорі Лише одна річ так потрібна Мені і це мій сенс життя Чути веселий сміх поні І серця биття! Я дійсно дуже рада В такі чудові дні, Коли усмішку я дала, А ти повернув мені. Приспів: То хай в очах засяє блиск, блиск, блиск! (Так, нехай!) Як іще вам показати й донести, що нехай? Якщо навколо сяє блиск, блиск, блиск Вдався мій сьогодні день! Нумо поні усміхніться разом! Хай наповнить серце світлом, світлом! Гайда поні усміхнемся разом! Тільки це мені потрібно! (Разом): Нумо поні усміхніться разом! Хай наповнить серце світлом, світлом! Гайда поні усміхнемся разом! Тільки це мені потрібно! Найкращий дар для мене - Посмішка завдовжки з милі, Тільки це прикрасить любий світ! Смійся, смійся, смійся, смійся, сміх! Сміємось всі! Сміємось всі!