Вальс горящих свечей(на эстонском языке) (исполнитель: Георг Отс)

Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?
Припев:
За дружбу старую —
До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.

Побольше кружки приготовь
И доверху налей.
Мы пьем за старую любовь,
Припев:

С тобой топтали мы вдвоем
Траву родных полей,
Но не один крутой подъем
Мы взяли с юных дней.
Припев:

Переплывали мы не раз
С тобой через ручей.
Но море разделило нас,
Товарищ юных дней.
Припев:

И вот с тобой сошлись мы вновь.
Твоя рука — в моей.
Я пью за старую любовь,
За дружбу прежних дней.
Припев:
                 
Стихи Роберта Бернса
на шотландском языке (скотс)

Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne?
 [bad word] 
For auld lang syne, my jo,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
And surely ye’ll be your pint-stowp!
and surely I’ll be mine!
And we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
 [bad word] 
We twa [bad word] about the braes,
and pu’d the gowans fine;
But we’ve wander’d mony a weary fit,
sin auld lang syne.
 [bad word] 
We twa hae paidl’d i’ the burn,
frae morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar’d
sin auld lang syne.
 [bad word] 
And there’s a hand, my [bad word] fiere!
and gie’s a hand o’ thine!
And we’ll tak a right gude-willy waught,
for auld lang syne.
 [bad word]
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Здравствуй небо в облаках Здравствуй  The Kinks Two Sisters  Какой тяжелый день Минаев Сергей  Melancolie dulce melodie 1984 София Ротару  The Kinks No Return  Нига нига нига нига  Кофе мой друг cover Нервы  The Dope Show 
О чем песня
Георг Отс - Вальс горящих свечей(на эстонском языке)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен