Догоним и перегоним Америку (исполнитель: Хрущев)
Н.С. Хрущев: Вы сейчас идете впереди нас. Переводчик: For the moment, you are ahead of us. Н.С. Хрущев: Нам еще надо хорошенько поработать и попотеть, чтоб вас догнать. Переводчик: We still have a lot of work to do to catch up with you. Н.С. Хрущев: Приналяжем! Переводчик: We'll do that. We'll do our best. Н.С. Хрущев: Догоним! Переводчик: We'll catch up. Н.С. Хрущев: Обгоним! Переводчик: We'll surpass you. Н.С. Хрущев: И вперед пойдем. Переводчик: And we'll go forward. Н.С. Хрущев: Это мое убеждение. Переводчик: That's my conviction. Н.С. Хрущев: Вы можете смеяться над этим! Но посмеетесь, когда мы, знаете, обгоним вас и скажем "Господа капиталисты! До свидания. Наш поезд сюда идет. Пожалуйста, за нами!" (смех в зале) Переводчик: You may perhaps laugh now. But when we overtake you, we'll wave our hands and say "Capitalists! Good bye. Our train is going ahead. Catch up if you can!"