Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Was spielst du,Knabe?.... Что ты играешь,мальчик?В тишине Твоей игрой испугана поляна. Что ты играешь?Словно флейта Пана С доверчивой душой наедине. Что ты играешь?В глубине аллеи, Покинув душу,детскую,одну, Ты хочешь в песне сделаться взрослее, Ты у порыва своего в плену! Верни скорей молчанье этой песне, И пусть душа начнёт дышать сначала И станет окрылённей,полновесней, Чтоб музыка её не расточала. Смотри,она почти обречена, Оставлена тобою без призору И музыкой чужой увлечена, Уже ко мне не долетит она На мой призыв к восторгу и простору. Перевод: Куприянов Вячеслав. музыка : Смирнов Александр,написана в 2004 г. 10 декабря Was spielst du, Knabe? Durch die Gärten gings wie viele Schritte, flüsternde Befehle. Was spielst du, Knabe? Siehe deine Seele verfing sich in den Stäben der Syrinx. Was lockst du sie? Der Klang ist wie ein Kerker, darin sie sich versäumt und sich versehnt; stark ist dein Leben, doch dein Lied ist stärker, an deine Sehnsucht schluchzend angelehnt. Gieb ihr ein Schweigen, dass die Seele leise heimkehre in das Flutende und Viele, darin sie lebte, wachsend, weit und weise, eh du sie zwangst in deine zarten Spiele. Wie sie schon matter mit den Flügeln schlägt so wirst du, Träumer, ihren Flug vergeuden, dass ihre Schwinge, vom Gesang zersägt, sie nicht mehr über meine Mauern trägt, wenn ich [bad word] werde zu den Freuden.