Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)

Tes blessures
Твои раны
Tu demanderas si je t'aimais 
Je répondrai peut-être 
Ce qu'il restera de nos regrets 
Je dirais l'amour même 
Si j'en suis l'histoire que tu connais et la seule entre toute 
Tu voudras savoir si je t'aimais, je répondrais sans doute... 

Dis moi tes blessures, je te dirais les miennes 
Dis moi tes blessures, je serais qui tu es, je serais qui tu es 

Crois tu que nos peines, un jour se taisent? 
Que nos plaies se referment? 
Tu me répondras sait on jamais, 
Le passé peut renaître 
Si j'en suis la trace, la raison même, alors je te rassure 
L'amour à sa place quoi qu'il advienn, 
je t'aimerai bien sûre 

Dis moi tes blessures, je te dirais les miennes 
Dis moi tes blessures, je serai qui tu es, 
Je serai que tu m'aimes 

Parle moi de nous, parle moi surtout de ce que l'on devient 
J'ai peur de l'absence, j'ai peur des silences, des mots que l'on retient 
Souffle moi ta vie, souffle moi un cri, un signe de résilience 
Montre moi la voix qui parlera de toi ... Et moi 

Dis moi tes blessures, je te dirais les miennes 
Tu vois ça rassure de savoir qui nous aimes, 
De savoir qui nous aimes 
Oh dis moi tes blessures, je te dirais les miennes 

Tu sais que je t'aime ... 

Je sais que tu m'aimes ...

Ты спросишь, любила ли я тебя, 
Я возможно отвечу. 
Что останется от наших сожалений, 
Я отвечу, сама любовь. 
Если я история, которую ты знал, одна из многих 
Ты захочешь узнать, любила ли я тебя, я отвечу несомненно 

Расскажи мне о своих ранах, я расcкажу тебе о своих 
Расскажи мне о своих ранах, я бы стал тобой. 

Ты веришь, что наша боль однажды утихнет? 
Что наши раны затянутся? 
Ты мне ответишь, что никто этого не знает, 
Прошлое может возродиться. 
Если среди всего я след, сама причина, я тебя заверяю 
Любовь на своем месте, что бы ни случилось, 
Конечно, я буду любить тебя 

Расскажи мне о своих ранах, я расcкажу тебе о своих 
Расскажи мне о своих ранах, я бы стал тобой, 
Я бы стал(а) такой, какой ты меня полюбишь. 

Расскажи мне о нас, главное, скажи, кем мы станем, 
Я боюсь разлуки, я боюсь молчания, слов, которые мы не произносим. 
Вдохни в меня свою жизнь, вдохни в меня крик, символ сопротивления 
Покажи мне голос, что будет говорить о тебе...и мне 

Расскажи мне о своих ранах, я расcкажу тебе о своих 
Ты видишь, это успокаивает — знать тех, кто нас любит, 
Знать тех, кто нас любит. 
О, расскажи мне о своих ранах, я раcскажу тебе о своих. 

Ты знаешь, что я люблю тебя.... 

Я знаю, что ты любишь меня...

Автор перевода — Milosska
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Саруман и Айрэ  Hioynat  Улугбек Рахматулаев  Saiyaan  Ayriliq Ummon  MicFire (Mafyo) 
О чем песня
Неизвестен - Отсутствует?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен