"PETROSKOI" (шуточная песня про Петрозаводск, на карельском языке) (исполнитель: Myllarit (фолк-группа г. Петрозаводск))
Petrskoi Ongo Petroskoi kaunis linnaine, Čoma Oniegan järven randaine. Rahvas Karjalas hüvin eletäh, Eloaigaizet ainos kohetah. Rahvas linnah ajetah, Toine toizel küzütah: - Kunne ajat? - Kunne ajat? Sinä ajat, minä ajan, Sinä Petroskoil, Minä Petroskoil. ku dorogat külih strojittih, Kivet, kannot kai matkal murrettih kui mašinat linnah ajetah, Buite villazet kerät kulgietah. Rahvas linnah ajetah, Toine toizel küzütah: - Kunne ajat? - Kunne ajat? Sinä ajat, minä ajan, Sinä Petroskoil, Minä Petroskoil. Tulou aigu vie muga elämmö, Gul`ankal kuudamalla ajammo Kalitat huondeksella paistammo, Biliet`at Petroskoil ostammo. Rahvas linnah ajetah, Toine toizel küzütäh: - Kunne ajat? - Kunne ajat? Sinä ajat, minä ajan, Sinä Petroskoil, Minä Petroskoil. Перевод: Петрозаводск Уж и прекрасен же городок Петрозаводск, на красивом бережку озера Онего. Люди в Карелии хорошо живут, жизнью всегда довольны. Люди в город едут, друг-друга спрашивают: - Куда едешь? - Куда едешь? Я еду ,ты едешь, Я - в Петрозаводск, Ты - в Петрозаводск. А как дороги новые построили, камни, пни все на пути повыбили, а когда машины в город едут - будто клубки шерсти (мягко) катятся. Люди в город едут, друг-друга спрашивают: - Куда едешь? - Куда едешь? Я еду ,ты едешь, Я - в Петрозаводск, Ты - в Петрозаводск. Придёт время, и мы ещё так заживём, на гулянье под луной поедем, калиток с утра напечём, билеты в Петрозаводск купим. Люди в город едут, друг-друга спрашивают: - Куда едешь? - Куда едешь? Я еду ,ты едешь, Я - в Петрозаводск, Ты - в Петрозаводск.