Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)

Перевод  Мигель Босе “Амига”(ну то бишь “Подруга”)

Теперь, когда я тебя ищу, а тебя нет, вспоминаю о том,
Что только грусть хочет говорить со мной.
Теперь, когда дождь унес
Последний лоскуток твоего платья,
Теперь, когда я забыл, кто я,
Вспоминаю, кем я был в прошлом.

Припев:

Если я был тем, кем был, это благодаря твоему телу,
Если я был ночью, это благодаря твоей ночи, которая этого хотела, 
Если я был поцелуями, это потому что мои губы научились быть поцелуем для тебя,
Если я был тем, кто я есть, это благодаря складкам твоего платья,
Если я был жизнью – это чтобы дать тебе жизнь.

Подруга, подруга..
Как нежно звучит это слово сейчас..

Время не было временем между нами,
Находясь вместе, мы ощущали себя бесконечными,
И Вселенная была маленькой в сравнении с тем, чем были ты и я.
Если ты была тем, кем была, это благодаря моему дому,
Который для тебя был и дворцом, и берлогой.

Подруга, подруга..
Как нежно и как просто звучит это слово сейчас..

Как темна эта ночь, и холод
Заполняет все уголки души, 
И теперь, когда тишина стирает 
Мягкую вибрацию твоих слов,
Теперь, когда я почти ничто, вспоминаю,
Чем я был, когда тебя не было..

Припев.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Не научились мечтать R-beat ft KSENIA  19 - Инфляция Причины виды и показатели  Я остаюсь один Точка - Отсчета  Он утопит свою грусть в распитии чая  Эллаи -моя самая !  Знай своего Творца Очень красивый нашид на русском  Просто закрой глаза и ничего  Кефир - гуляет дождь 
О чем песня
Неизвестен - Отсутствует?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен