MEDITAZIONE ORALE (УСТНОЕ РАЗМЫШЛЕНИЕ) (исполнитель: Пьер Паоло Пазолини (муз. Э. Морриконе))

Pier Paolo Pasolini - Meditazione Orale
di Pasolini - Morricone

Che Roma fosse città coloniale
dove venire in vacanza
Ne dimorarono molti, poeti non socialmente determinati
liberi dalla burocrazia e con un po' di paura della polizia;
né mancarono i bei soli, in questo secolo;
ciò che [bad word] dava un breve dolore,
l'unico vero dolore era nei sogni; nei sogni in cui pareva
di essere costretti a lasciare questa città per sempre!
Non si piange su una città coloniale, eppure
molta storia passò sotto questi cornicioni
(col colore del sole calante)
e fu spietata;
fu una [bad word] tra i fascisti e i liberali;
inaspettatamente questi ultimi, imbelli e anche un po' buffi,
(meridionali delicati di fegato)
l'ebbero vinta. I forti furono battuti;
molta storia passò all'ombra dei Ministeri,
ma che lacrime fossero sparse in sogno per questa città
ciò sa di miracoloso, è quasi [bad word] 
lacrime violente, che parevano sparse sul cosmo;
le lacrime degli addii alle partenze senza ritorno
Poi [bad word] la vacanza
e una sete insaziabile di solitudine
Molta storia passò su questo asfalto
e lungo i muretti di pietra, insensibili al sole d'agosto,
molta storia. I vecchi parlamentari onestamente
con solennità sedentaria
ripresero il loro posto, or ridenti or severi
verso i loro elettori, condividendone la pace col mondo:
a ognuno il suo realismo!
Avevano vinto la [bad word] nel Settentrione eroico
nel Meridione segreto
e un sorriso popolare o una serietà piccolo borghese
insomma la ritrovata dignità
riportò pellegrinaggi di poeti liberi da classe sociale,
senza obblighi né orari
sì che dopo il pianto, la cosa più incredibile
fu quel desiderio di solitudine,
che dava una [bad word] e tenuta tutta per sé.
Gli occhi che avevano pianto in sogno
ora guardavano
senza limiti di tempo o scadenze,
con pomeriggi o notti intere davanti,
in cui non accadeva che ciò che la storia dimenticava.
Oh, certo, non fu serio;
fu una vacanza
Tutto doveva poi essere ragione di rimprovero;
Roma fu sede di nuove battaglie.
Da dove erano discesi questi barbari?
Beh, erano nati qua, a Via [bad word]  a Piazza Euclide,
a Centocelle: e infatti bastava che impallidissero un po',
ed ecco le faccie dei loro padri, o sconfitti o vittoriosi,
ma tutti perduti nel passato in cui le lacrime non contano
e il desiderio di solitudine non è serio;
la storia [bad word]  a passare,
ma ai posteggi verso le quattro del pomeriggio c'era calma e sole,
dietro al Quadraro i prati erano deserti.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Бей в ло Репчик  Yui Makino-Amrita  Aska-inat Rafet El Roman  Я малалетняя дочь убери руки  Всё тип-топ или жизнь Зака и Коди Дисней  Есть два маленьких огня  Зеркала Soularise 
О чем песня
Пьер Паоло Пазолини (муз. Э. Морриконе) - MEDITAZIONE ORALE (УСТНОЕ РАЗМЫШЛЕНИЕ)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен