Паруйр Севак. Нас мало... (исполнитель: Офелия Аветисян)

Пусть мало нас, но величают нас – армяне.
Всех остальных себя не ставя выше,
Должны признать – и мир наш тем богат, –
Что есть у нас библейский Арарат,
Что небо только в зеркале Севана
В себя смотреться может неустанно,
Отлив в Давиде образ человека,
Что здесь писалась музыка Нарека,
В скале упрямо вырубали храмы,
Из камня рыб,из глины птиц ваяя,
Ученья свет в извилины влагая,
Учась внимать мечте и красоте,
Крыла добра расправив высоте.

 

Пусть мало нас, но величают нас – армяне...
Мы никого себя не ставим выше:
Мы попросту другой судьбою дышим;
Армянской крови пролито немало...
Когда бы нам история внимала!
Во дни, когда и мы бывали в силе,
Ничьей свободы сроду не казнили:
Не поднималась грозная десница
За все – веков – обиды расплатиться...
Да, мы пленили – совершенством книги,
Нося высоких помыслов вериги...
Смерть просто наш народ облюбовала,
И было ей нас, ненасытной, мало...
Во дни, когда по свету нас метало,
Мы обрастали прочностью металла
И крепли духом веры год от года,
Что трудимся для каждого народа,
Который нас приветил в дни гонений...
Ему служил души армянской гений:
Где храм, где мост из нас вставали,
Трудился мозг, мы мысль ковали –
Теплом сердец спасти от глада
Духовных мук сияньем взгляда...
 

Пусть мало нас, но величают нас – армяне...
Из давних ран мы через стон воспряли:
Не вытравить из нас улыбки доброй,
Мы помним, как врагу вонзаться в ребра,
Мы знаем, как плечо подставить другу,
Как вызволить себя из замкнутого круга
Природной щедрости, дарованной нам Богом –
Всё во сто крат вернуть высоким слогом,
Воздать по доблести монетой звонкой чести,
И в нужный час для друга быть на месте,
И голос свой достойному отдать...
А если кто нас возжелает сжечь,
Мы подымим сквозь огненную речь.
И не такой ещё пожар собой загасим...
Мы светим изнутри и этим мир украсим,
Рассеивая мглу, которой свет объят,
А пеплом станем, пепел будет свят...
У каждой нации своя на свете ниша.
Вот так и мы себя не ставим выше,
Но ведаем, чего народом стоим:
Понятие – армяне – не пустое...
И почему бы не гордиться этим?!
Мы есть и будем…
Да родятся дети!

1961 г. Перевел с армянского Ашот Сагратян
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Ранетки до свиданья  Я готова а ты готов поджигать ночью машины  Здраствуй новый год  Euphoria (Eurovision 2012 - Sweden) (Karaoke  Жан-поль Петросян 
О чем песня
Офелия Аветисян - Паруйр Севак. Нас мало...?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен