Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
振り返りもせず 歩き出すあなたと furikaeri mo sezu [bad word] anata to I turn to look at you, as we walk together 立ち止まる私 想いはすれ違う [bad word] watashi omoi wa surechigau Stopping, I suddenly begin to disagree with my feelings けれど旅の続きは けして一人ではゆけない keredo tabi no tsudzuki wa [bad word] hitori de wa yukenai However, I don't want to continue my travel alone by any means 絆を重ねて 開く扉を越え kizuna o kasanete hiraku tobira o koe And our bonds shall cross the door that has opened once again 奏であうたびに 少しづつ近くなれる kanadeau tabi ni sukoshidzutsu [bad word] Playing* in this travel, I shall get closer to you, little by little 大切な人に かけがえのないあなたに taisetsuna hito ni kakegaenonai anata ni To you, my important and irreplaceable person 固く結んだ手 時には抗うけれど katakumusunda te toki ni wa aragau keredo However, with our strongly tied hands, we shall resist the passing of the time 伝える気持ちに 飾りは何もいらない [bad word] kimochi ni kazari wa nanimo iranai Passing down my feelings to you, I won't need any decorations 寂しげな背中 迷いに震えてた sabishigena senaka mayoi ni [bad word] My lonely back trembled, since I was confused 握り締めた手に 想いをにじませて nigirishimeta te ni omoi o nijimasete But when I grasped firmly your hands, my feelings began [bad word] out けれど信じて続けて 優しさを強さにかえて keredo shinjitsudzukete yasashisa o tsuyosa ni kaete However, I will continue believing that I can turn my kindness into strength 一人じゃないよと 今すぐ伝えたい hitorijanai yo to ima sugu tsutaetai I am no longer alone, and I want right now to convey that to you 重ねあうたびに ぬくもりは伝わるもの kasaneau tabi ni nukumori wa [bad word] In our all travels, my warmth is the thing that I can always give to you 大切な人に かけがえのないあなたに taisetsuna hito ni kakegaenonai anata ni To you, my important and irreplaceable person 交わしあう言葉 時には冷たいけれど kawashiau kotoba toki ni wa tsumetai keredo However, with the exchange of our words, I want to freeze the passing of time 偽りを捨てて いつまでもそばにいたい itsuwari o sutete itsumademo soba ni itai Throwing away all the lies, I only want to be with you forever 奏であうたびに 少ӕ