Morgenstern (исполнитель: Rammstein [«Reise, Reise», 2004] #8.)

Morgenstern 
Утренняя звезда 

Sie ist hässlich dass es graut 
Она так уродлива, что наводит ужас,

Wenn sie in den Himmel schaut 
Когда смотрит в небо.

Dann furchtet sich das Licht 
Чтобы не испугаться, 

Scheint ihr von unten ins Gesicht 
Свет не дотрагивается до ее лица.

So muss sie sich am Tag verstecken 
Поэтому она должна прятаться днем.

Will das Licht doch nicht erschrecken 
Но она не хочет, чтобы свет боялся.

Lebt im Schatten bis der Schein vergeht 
Она живет в тени, пока свет не уйдет.

Sieht einen Stern im Zwielicht prangen und fleht 
Но вот она видит звезду, сверкающую в сумерках, 

Mal mir Schönheit auf die Wangen 
И она молит: "Мне бы немного румянца на щёки..."

Morgenstern ach scheine 
Утренняя звезда, 

auf das Antlitz mein 
Освети мой лик,

Wirf ein warmes Licht 
Брось теплый луч

Auf mein Ungesicht 
На мое уродство,

Sag mir ich bin nicht alleine 
Скажи мне, что я не одна.

Hässlich, 
Уродлива,

du bist hässlich 
Ты уродлива.

Du 
Ты 
Du bist hässlich

Ты уродлива.

Ich bin allein zur Nacht gegangen 
Я – один в ночи.

Die späten Vögel nicht mehr sangen 
Поздние птицы больше не поют.

Sah Sonnenkinder im Gewimmel und so 
Я видел детей солнца в толпе и

Rief ich in den gestirnten Himmel 
Кричал в светлое небо:

Morgenstern ach scheine 
Утренняя звезда, освети

auf die Liebste meine 
Мою любимую.

Wirf ein warmes Licht 
Брось теплый луч 

auf ihr Ungesicht 
В ее лицо,

Sag ihr sie ist nicht alleine 
Скажи ей, что она не одна.

Morgenstern ach scheine 
Утренняя звезда, освети

auf die Seele meine 
Мою душу,

Wirf ein warmes Licht 
Брось теплый луч 

auf ein Herz das bricht 
На разбитое сердце.

Sag ihr dass ich weine 
Скажи моей любимой, что я плачу,

Denn du 
Потому что ты,

Du bist hässlich 
Ты уродлива,

Du bist einfach hässlich 
Ты просто уродлива.

Der Mensch ist doch ein Augentier 
Но человек – глазастый зверь.

Schone Dinge wunsch’ ich mir 
Мне нужно множество красивых вещей,

Doch du, 
Но ты,

Du bist nicht schön, nein 
Ты некрасива, нет.

Morgenstern erscheine 
Утренняя звезда взойди,

Morgenstern erscheine 
Утренняя звезда взойди.

Morgenstern ach scheine 
Утренняя звезда, освети

auf die Liebste meine 
Мою любимую,

Wirf ein warmes Licht 
Брось теплый луч

auf ihr Ungesicht
На ее уродство,

Sag ihr sie ist nicht alleine 
Скажи ей, что она не одна.

Und der Stern will scheinen 
И звезда хочет 

Auf die Liebste meine 
Осветить мою любимую.

Wärmt die [bad word] mir bebt 
Моя грудь согревается и дрожит

wo das Leben schlagt 
Там, где бьется жизнь.

Mit dem Herzen sehen 
Мое сердце видит,

Sie ist wunderschön
Как же она прекрасна.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Data Ricocheted Love  Callejon blitzkreuz  Lights Banner  Lights Cactus in the Valley  Lights Where the Fence Is Low  Lights Suspension  Lights Toes  Lights Peace Sign 
О чем песня
Rammstein [«Reise, Reise», 2004] #8. - Morgenstern?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен