Shangrila (исполнитель: 鏡音リン ・レン (Vocaloid - Kagamine Len & Rin)©)
oroka de ii no darou miwatasu yume no ato sayonara aoki hibi yo nagare ni mi o makase itsuka otona ni natte yuku sukoshizutsu yogorete yuku koto na no? [bad word] kajitsu dake erabarete NAIFU de sakarete [bad word] mae ni bokura wa [bad word] Shangri-La yokubou wa osaekirezu ni kuusou ni mamireta "jiyuu" o motometsudzuketa ima nara [bad word] darou koko ga sou rakuen sa sayonara aoki hibi yo taisetsu na nanika o fumidai ni [bad word] made mo ichiban takai ringo tsukamitakatta [bad word] kara kidzuku toutoi MONO osanai bokura wa mato hazure darake sa michitarita hibi no seiatsu wa joucho fuantei ni [bad word] kizu o otte demo habatakitai to negau yo oroka de ii no darou miwatasu yume no ato sayonara aoki hibi yo kagayaku sora wa mujakisa o yosooi subete o [bad word] ita... bokura wa [bad word] Shangri-La yokubou wa osaekirezu ni kuusou ni mamireta "jiyuu" o motometsudzuketa kyori o oite koso jibun no ookisa o [bad word] mijuku na kokoro wa sore sae wakaranai mama ima nara [bad word] darou koko ga sou rakuen sa sayonara aoki hibi yo Английский перевод: It’s all right if it’s foolish The traces of the dream I look out over… Goodbye, Days of my youth [bad word] my body to the current, someday I’ll [bad word] an adult Will I [bad word] dirty, little by little? Only the mature [bad word] are chosen And cut with a knife before being gulped down We aimed for Shangri-La- without suppressing our desire, Covered in daydreams, we kept searching for “freedom” Now we can say it- this is paradise Goodbye, days of my youth We wanted to grab the highest apple Even if we had to stand on our precious things to reach it We only notice what’s important to us when we lose it We who are very young are always missing the target Suppressing happy days makes me feel unstable Although I’m wounded, I want to fly away It’s all right if it’s foolish, the traces of the dream I look out over Goodbye, days of my youth The shining sky was dressed in innocence But it knew everything… We aimed for Shangri-La- without suppressing our desire, Covered in daydreams, we kept searching for “freedom” I’ll surely leave the distance behind, knowing my own largeness With my inexperienced heart not understanding even that Now I can say it- this is paradise Goodbye, days of my youth