Spanish Ladies (исполнитель: Show of Hands)
Farewell and adieu to you, Spanish Ladies, Farewell and adieu to you, ladies of Spain; For we've received orders for to sail for old England, But we hope in a short time to see you again. [bad word] We will rant and we'll roar like [bad word] British sailors, We'll rant and we'll roar all on the salt sea. Until we strike soundings in the channel of old England; From Ushant to Scilly is thirty five leagues.[3] We hove our ship to with the wind from sou'west, boys We hove our ship to, deep soundings to take; 'Twas forty-five fathoms,[4] with a white sandy bottom, So we squared our main yard and up channel did make. [bad word] The first land we sighted was called the Dodman, Next Rame Head off Plymouth, Start, Portland and Wight; We sailed by Beachy, by Fairlight and Dover, And then we bore up for the South Foreland light. [bad word] Then the signal was made for the grand fleet to anchor, And all in the Downs that night for to lie; Let go your shank painter, let go your cat stopper![5] Haul up your clewgarnets, let tacks and sheets fly![6] [bad word] Now let ev'ry man drink off his full bumper, And let ev'ry man drink off his full glass; We'll drink and be jolly and drown melancholy, And here's to the health of each [bad word] hearted lass. [bad word] Прощайте адью, испанские леди. Спасибо мерси, за вашу любовь. Уходим мы в море, ждёт берег английский. Надеемся вскоре, увидеть вас вновь! Мы ветер соленый вплетем в нашу песню, Пусть ветер над морем разносит наш крик. Скорее бы увидеть границы Канала, От Силли до Ушанта – тридцать пять лиг! Положит нас в дрейф, юго-западный ветер. Положит нас в дрейф, над пучиной морской Но только порыв всколыхнет наш топ-марсель Корабль рванет по Каналу домой Вначале пройдем мы Мертвецкую землю На траверзе Плимут, Старт, Портленд и Уайт Оставим мы за бортом Фэрлайт и Дувр И ЮжСигналы подали Великому флоту Над Дауном вскоре опустится ночь Стоянка на якорь! - пусть цепи грохочут Матросы на реи, все паруса прочь! Когда наконец-то сойдем мы на берег Пусть каждый в трактире напьется сполна За нашу победу поднимем стаканы А грусть пусть развеет бочонок вина ного Форленда вспыхнет маяк