Зимний Путь - 12. Einsamkeit (Одиночество) (Dietrich Fiescher-Deiskau, Gerald Moore 1955) (исполнитель: Франц Шуберт)

Einsamkeit 

Wie eine trübe Wolke
Durch heit’re Lüfte geht,
Wenn in der Tanne Wipfel
Ein mattes Lüftchen weht:
So zieh ich meine Strasse
Dahin mit trägem Fuss,
Durch helles, frohes Leben
Einsam und ohne [bad word] 
Ach, dass die Luft [bad word] #33;
Ach, dass die Welt so licht!
Als noch die Stürme tobten,
War ich so elend nicht. 

(перевод)
Как угрюмое облако
Движется по чистому небу,
Когда кроны елей
Обдувает слабый ветерок,
Так и я бреду по своему пути
Тяжёлыми шагами,
Через светлый счастливый мир,
Одинокий и не привечаемый.
Ах, как спокоен воздух!
Ах, как светел этот мир!
Но когда бушевали бури,
Я не был так никчёмен.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Careless Whisper feat Brian Mcknight Ringtone For Татьяна  Надо делать бизнес брат Восточный Округ  Мы ведь люди  Девочка лимита  Слезы души зайнаб махаева  Я еще не успела испить свою осень  Кавабанга не отпустишь  Лок - дог - тише тише это сердце моё бьётся 
О чем песня
Франц Шуберт - Зимний Путь - 12. Einsamkeit (Одиночество) (Dietrich Fiescher-Deiskau, Gerald Moore 1955)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен