Книга 2. «Собачья дружба» (Басня, 1815 год.) (исполнитель: И. А. Крылов)

V. СОБАЧЬЯ ДРУЖБА

 У кухни под окном
 На солнышке Полкан с Барбосом, лежа, грелись.
 Хоть у ворот перед двором
 Пристойнее б стеречь им было дом;
 Но как они уж понаелись —
 И вежливые ж псы притом
 Ни на кого не лают днем —
 Так рассуждать они пустилися вдвоем
 О всякой всячине: о их собачьей службе,
 О худе, о добре и, наконец, о дружбе.
 «Что может», говорит Полкан: «приятней быть,
 Как с другом сердце к сердцу жить;
 Во всем оказывать взаимную услугу;
 Не спить без друга и не съесть,
 Стоять горой за дружню шерсть,
 И, наконец, в глаза глядеть друг другу,
 Чтоб только улучить счастливый час,
 Нельзя ли друга чем потешить, позабавить,
 И в дружнем счастье всё свое блаженство ставить!
 Вот если б, например, с тобой у нас
 Такая дружба завелась:
 Скажу я смело,
 Мы б и не видели, как время бы летело». —
 «А что же? это дело!»
 Барбос ответствует ему:
 «Давно, Полканушка, мне больно самому,
 Что, бывши одного двора с тобой собаки,
 Мы дня не проживем без драки;
 И из чего? Спасибо господам:
 30 Ни голодно, ни тесно нам!
 Притом же, право, стыдно:
 Пес дружества слывет примером с давних дней;
 А дружбы между псов, как будто меж людей,
 Почти совсем не видно». —
 «Явим же в ней пример мы в наши времена»,
 Вскричал Полкан: «дай лапу!» — «Вот она!»
 И новые друзья ну обниматься,
 Ну целоваться;
 Не знают с радости, к кому и приравняться:
 «Орест мой!» — «Мой Пилад!» Прочь свары, зависть, злость!
 Тут повар на беду из кухни кинул кость.
 Вот новые друзья к ней взапуски несутся:
 Где делся и совет и лад?
 С Пиладом мой Орест грызутся,—
 Лишь только клочья вверх летят:
 Насилу, наконец, их розлили водою.

 Свет полон дружбою такою.
 Про нынешних друзей льзя молвить, не греша,
 Что в дружбе все они едва ль не одинаки:
 Послушать, кажется, одна у них душа,—
 А только кинь им кость, так что твои собаки!

<1815>

----------------------------------------------
Лица людей, [bad word]  [bad word] lica_ludei
----------------------------------------------
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Поцелуй на моих губах  David Fonseca My Sunshine And My Rain  Francis Cabrel La corrida  Francis Cabrel Samedi soir sur la terre  Francis Cabrel Octobre  Francis Cabrel Petite Marie  Francis Cabrel La Dame De Haute-Savoie  Francis Cabrel Il Faudra Leur Dire 
О чем песня
И. А. Крылов - Книга 2. «Собачья дружба» (Басня, 1815 год.)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен