Miserere mei, Deus (Помилуй меня, Господи)The Choir of New College, Oxf (исполнитель: Грегорио Аллегри (1582-1652) итальянский)

Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam Tuam.
Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей,

Et secundum multitudinem miserationum [bad word]  dele iniquitatem meam.
и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.

Amplius lava me ab iniquitate mea, et a peccato meo munda me.
Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,

Quoniam iniquitatem meam ego cognosco, et peccatum meum contra me est semper.
Ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда пред Тобою.

Tibi soli peccavi, et malum coram te feci, ut justificeris in sermonibus Tuis, et vincas [bad word] judicaveris.
Тебе единому согрешил я, и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре своем и чист в суде Твоем.

Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum; et in peccatis concepit me mater mea.
Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.

Ecce enim veritatem dilexisti, incerta et occulta sapientiae Tuae manifestasti mihi.
Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.

Asperges me hyssopo et mundabor, lavabis me et super nivem dealbabor.
Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.

Auditui meo dabis gaudium et laetitiam et exsultabunt ossa humiliata.
Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.

Averte faciem Tuam a peccatis meis, et omnes iniquitates meas dele.
Отврати лице Твое от грехов моих, и изгладь все беззакония мои.

Cor mundum crea in me, Deus, et spiritum [bad word] innova in visceribus meis.
Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.

Ne projicias me a facie Tua; et Spiritum Sanctum Tuum ne auferas a me.
Не отвергни меня от лица Твоего, и Духа твоего Святого не отними от меня.

Redde mihi laetitiam salutaris Tui, et Spiritu principali confirma me.
Возврати мне радость спасения Твоего, и Духом владычественным утверди меня.

Docebo iniquos vias Tuas, et implii ad te convertentur.
Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к тебе обратятся.

Libera me de sanguinibus Deus, salutis meae, et exsultabit lingua mea justitiam Tuam.
Избави меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.

Domine, labia mea aperies, et os meum annuntiabit laudem Tuam.
Господи, отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою.

Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique; holocaustis non delectaberis.
Ибо жертвы Ты не желаешь, - я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.

Sacrificium Deo spiritus contribulatus, cor contritum et humiliatum, Deus, non dispicies.
Жертва Богу дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.

Benigne fac, Domine, in bona voluntate Tua Sion; ut aedificentur muri [bad word] 
Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима.

Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes et holocausta;
tunc inponent super altare Tuum vitulos.
Тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов
Эта композиция исполнялась папскими певцами-кастратами в определённые дни в Сикстинской капелле, причём ноты сохранялись в тайне. 11 апреля 1770 года 14-летний Моцарт, услышав «Miserere» , следующей ночью по памяти записал ноты.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
That girl all time low  Zero 7 Dreaming  Как там без меня  Просветление  Ночь светла  MOS-TO TO TO  Poets of the fall illusion  Chop suey 
О чем песня
Грегорио Аллегри (1582-1652) итальянский - Miserere mei, Deus (Помилуй меня, Господи)The Choir of New College, Oxf?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен