Море молодости (муз. Иосифа Цанкова - ст. Димитара Василева, рус. текст Онегина Гаджикасимова) (исполнитель: Тамара Миансарова)

Перевод не совпадает с тем, что звучит в песне

Текст на болгарском:
Текст: Димитър Василев
музика: Йосиф Цанков

И ето – пак е лято,
и ето – пак сме двама:
един до друг на слънчевия бряг
и пясъкът е също,
като розов пламък –
морето ни люлее в своя бяг… 

Но ти мълчиш и аз мълча, и сякаш
една вълна измива радостта,
и чайките пищят, и носят мрака,
със който ще ни раздели нощта. 

Море, море на младостта
вземи горещите ми длани
и възвърни ми любовта,
и песента, и песента ми… 

Аз вярвам в силата на красотата,
скалите, пясъкът и плажа нов
ще породят отново во серцата
една дори по-хубава любов…

Перевод на русский
И вот снова лето,
И вот мы вдвоём:
Друг с другом на Солнечном Берегу
и песок тоже, как
розовый шалфей –
море нас качает в своём беге… 

Но ты молчишь и я молчу, и будто
волна смыла радость,
И чайки кричат , и несут мрак ,
с которым нас разделит ночь. 

Море, море молодости
возьми горячие мои ладони
и верни мне любовь ,
и песню, и песню мою… 

Я верю в силу красоты,
скалы, песок и пляж новый
породят сново
даже более красивую любовь…
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Элвин и бурундуки - давай танцуй  Ромашки сережа местный  Притяжение Земли Новая волна 2010  Царица моей любви Дима Климашенко  Будет все хорошо Нежная колыбельная  Прекрасное далеко Детские песенки  Наколи мне тигра на груди Кольщик  ДАВАЙ ИГРАЙ ИЗ ФИЛЬМА ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ 
О чем песня
Тамара Миансарова - Море молодости (муз. Иосифа Цанкова - ст. Димитара Василева, рус. текст Онегина Гаджикасимова)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен