Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Чикаго шестидесятых в сторонке курит нервно, И если ты не местный, лучше уехать, наверно. Такого нету ни в одном районе, Чтобы каждый третий был алкаш, каждый четвёртый отсидел на зоне. Здесь нету речи о каком- либо запрете, Здесь за базар отвечают даже дети, И все блатные понятия хавают с молоком матери, Здесь конкретно положили болт на демократию. Добро пожаловать в Маарду сити, Не верьте, не бойтесь и не просите. Будьте осторожны и по сторонам смотрите: Добро пожаловать в Маарду сити. Добро пожаловать в Маарду сити, Не верьте, не бойтесь и не просите. Будьте осторожны и по сторонам смотрите: Добро пожаловать в Маарду сити. Каждый наш резидент страшнее, чем резидент ивэл, Особенно на утро- после водки и пива. Местные ребята круче, чем бригада омона И никаких прада, гучи, айфонов. Здесь пацаны пожоще, чем в любом гетто, Как сказал бы Гуф: "Спасибо Маарду за это". Чё сказал?- Ничё. Чё, сказать нечего? Лови с ноги по почкам и в печень. Добро пожаловать в Маарду сити, Не верьте, не бойтесь и не просите. Будьте осторожны и по сторонам смотрите: Добро пожаловать в Маарду сити. Добро пожаловать в Маарду сити, Не верьте, не бойтесь и не просите. Будьте осторожны и по сторонам смотрите: Добро пожаловать в Маарду сити. Может вы в халф- лайф не дорубились, Или вы такими родились? Какое гетто, какое Маарду сити? Хватит тупить. Чё? Какого хрена здесь нету перспектив развиться, Негде тусануться, не с кем порезвиться? Беспонтово всё и дискотеки- липа, Нечего ловить в посёлке городского типа. Добро пожаловать в Маарду сити, Не верьте, не бойтесь и не просите. Будьте осторожны и по сторонам смотрите: Добро пожаловать в Маарду сити. Добро пожаловать в Маарду сити, Не верьте, не бойтесь и не просите. Будьте осторожны и по сторонам смотрите: Добро пожаловать в Маарду сити. Маарду сити. Воняет со свалки. Маарду сити.