Villemann og Magnhild (исполнитель: Arve Moen)

Villemann gjekk seg te storan å,
Hei [bad word] lindelauvi alle
Der han ville gullharpa slå
For [bad word] de lyster han å vinne

Villemann gjenge for straumen å stå,
Mesterleg kunne han gullharpa slå

Han leika med lente, han leika med list,
Og fugelen tagna på grønande kvist

Han leika med lente, han leika med gny,
Han leika Magnhild av nykkens arm

Men då steig trolli upp or djupaste sjø,
Det gjalla i berg og [bad word] i sky

Då slo han si harpe til bonns i sin harm,
Og utvinner krafti av trollenes arm.
На Немецком:

Villemann und Magnhild
Villemann ging zum Fluss
Zur schönsten aller Linden
Dort wollte er die Goldharfe spielen
Denn [bad word] verhießen ihm Glück

Villemann ging um gegen den Strom anzustehen
Meisterlich konnte er die Goldharfe spielen

Er spielte sie zart, er spielte sie schlau
Der Vogel wurde still auf dem grünen Baum

Er spielte sie zart, er spielte sie laut
Er spielte Magnhild frei aus den Armen des Trolls

Dann stieg der Troll aus den Tiefen des Sees
Es grollte in den Bergen und krachte in den Wolken

Da schlug er die Harfe mit seiner ganzen gebündelten Wut
Und nahm so dem Troll seine Kraft und Macht.
 
Английский:
Villemann went to the river
To the most beautiful of all linden
This is where he wanted to play the gold harp
Because [bad word] didn't augur well

Villeman went to stand up against the torrent
He could play the gold harp brilliantly

He played it gently, he played it clever
The bird calmed down on the green tree

He played it gently, he played it loud
He played Magnhild free out of the arms of the troll

Then the troll rose up from the depth of the lake [bad word] in the mountains and crashed in the clouds

He hit the harp with all of his concentrated strength
And took away the troll's strength and power

На Русском:

Филлеман шёл к реке,
К самой красивой липе.
Там хотел он поиграть на золотой арфе,
Потому что руны обещали ему удачу.

Филлеман обходил течение реки,
Мастерски мог он на золотой арфе играть.

Он играл на ней нежно, он играл на ней искусно,
И птицы затихали на зелёных деревьях.

Он играл на ней нежно, он играл на ней громко,
Он играл, чтобы освободить Манхильд из рук тролля.

Поднялся тролль из глубин озера,
Он громыхал в горах и грохотал в облаках.

Разбил он арфу со всей силы
И отнял так у тролля его силу и мощь.

Долго извилистым берегом шел
– Да к самой красивой липе
Мастером арфы давно он прослыл
– А руны ему благоволили

Он играл нежно, играл он хитро
– Да самой красивой липе
И птицы умолкли, внимая игре
– А руны ему благоволили

Магнхилда громко он тут заиграл
– Да самой красивой липе
Славил свободу он, что было сил
– А руны ему благоволили

Гром прогремел, словно горн, в облаках
– У самой красивой липы
Выпустив тролля, разверзлась река
– А руны ему благоволили

Виллеманн арфу о тролля разбил
– У самой красивой липы
Мощи и силы он тролля лишил
– А руны ему благоволили

III
Виллеман арку реки обошел,
Хей, к самой красивой липе,
Со звонкими струнами пальцы он сплел,
А руны вещали ему быть великим.

Искусно и нежно для Манхильд играл,
Хей, у самой красивой липы,
Певчих птиц он игрою своей покорял,
А руны вещали ему быть великим.

Громко и твердо на арфе играл,
Хей, самой красивой липе,
Чтоб вызволить Манхильд себя изнурял,
А руны вещали ему быть великим.

Поднялся из хладного озера тролль,
Хей, к самой красивой липе,
Меж ним и певцом начался смертный бой,
А руны вещали ему быть великим.

Вилеманн арфу об тролля разбил,
Хей, у самой красивой липы,
И силу его себе покорил,
Ведь руны вещали ему быть великим.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Альдегид  Belief (Live) John Mayer  Чумачечая  Остаеться  You Sent Me Flying (Demo) Amy Winehouse  Утром что нибудь соврем  Сам пошурши  Аукцыон музыка моя 
О чем песня
Arve Moen - Villemann og Magnhild?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен