My Friends (исполнитель: OST Суини Тодд, демон-парикмахер)
Mrs. Lovett (spoken) My! Them handles is chased silver, ain't they? Sweeney Todd (spoken) Silver, yes. (sung) These are my friends. See how they glisten. See this one shine... How he smiles in the light. My friend. My faithful friend... Speak to me friend. Whisper... I'll listen. I know, I know you've been locked out of sight all these years, like me My friend... well [bad word] home to find you waiting. Home, and we're together! And we'll do wonders. Won't we? You there, my friend? Mrs. Lovett I'm your friend too, Mr. Todd If you only knew, Mr. Todd Ooh, Mr. Todd You're warm in my hand. [bad word] home! Always had a fondness for you, I did. Sweeney Todd (simultaneously) [bad word] let me hold you. Now, with a sigh, you grow warm in my hand. My friend! My clever friend... Mrs. Lovett Never you fear, Mr. Todd You can move in here, Mr. Todd Mr. Todd, splendors. You never have dreamed all your days will be yours! I'm your friend and you're mine! Don't they shine beautiful? Silver's good enough for me, Mr. T. Sweeney Todd (simultaneously) Rest now, my friends. Soon, I'll unfold you. Soon you'll know splendors You never have dreamed all you days, my lucky friends 'Til now your shine was merely silver. Friends, you shall [bad word] you'll soon drip [bad word] .. (spoken) AT LAST! MY RIGHT ARM [bad word] AGAIN! Мои друзья Ловетт: (говорит) Ух ты! Да у них рукояти их серебра, верно? Тодд: (говорит) Да, из серебра (поет) Вот они мои друзья Посмотри, какие блестящие Посмотри, как вот этот сверкает Как он улыбается в свету Мои друг Мой верный друг Поговори со мной друг Шепни Я услышу. Знаю, знаю, ты был заперт Скрыт от взоров Все эти годы, как и я Мой друг Как приятно вернуться домой и узнать, что ты ждешь меня Я дома и мы с тобою вместе! И мы сотворим чудеса Не так ли? Ты со мной, дружище? Ловетт: Я тоже ваш друг, мистер Тодд Если бы вы знали мистер Тодд Ох, мистер Тодд Вы так теплы в моих руках Вы снова дома! Я всегда любила вас, правда. Тодд: (симультанно) Дай мне тебя коснуться Теперь со вздохом ты теплеешь в моих руках Мой друг Мой смышленый друг… Ловетт: Ничего не опасайтесь, мистер Тодд Вы можете остаться здесь, мистер Тодд Мистер Тодд, блеск… Вам ведь и не снилось, что вся ваша жизнь будет принадлежать вам! Я ваш друг а вы мой! Разве их сияние не прекрасно? Серебро мне вполне сойдет, Мистер Т. Тодд: (симультанно) Теперь отдохните мои друзья Я расчехлю вас вскоре. Скоро вы познаете блеск О котором вы и не мечтали за всю свою жизнь, мои везучие друзья. До этого дня вы сверкали просто серебром. Друзья, теперь с вас будут капать рубины, скоро с вас будут капать драгоценные рубины (говорит) НАКОНЕЦ-ТО! Моя правая рука вновь совершенна!