Auld Lang Syne (OST Sex And The City) (исполнитель: Mairi Campbell & Dave Francis)

Разве возможно, чтоб старинная дружба позабылась навсегда? Разве можно её забыть, пусть даже это и было так давно? Так выпьем за старое доброе время, дружище, за старое доброе время! Выпьем же за те давно минувшие дни!

И ты поднимешь свой бокал, а я подниму свой, и мы выпьем ещё с тобою за доброе старое время. Мы с тобой бегали вдвоём по склонам холмов, срывали одуванчики и маргаритки, и мы не жалели наших ног в те далёкие времена. Так выпьем за старое доброе время, дружище, за старое доброе время! Выпьем же за те давно минувшие дни!

Мы с тобою целыми днями плескались в ручье, пока ревущие волны не разделили нас — в те далёкие времена. Возьмёмся же за руки, мой верный друг, и глотнём хорошенько. Так выпьем за старое доброе время, дружище, за старое доброе время! Выпьем же за те давно минувшие дни!

AULD LANG SYNE 

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
 [bad word] 
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

And surely ye'll be your pint-stowp,
And surely I'll be mine,
And we'll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne!
 [bad word] 
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

We twa [bad word] about the braes,
And pou'd the gowans fine,
But we've wander'd monie a weary fit,
Sin auld lang syne.

We twa hae paidl'd in the burn
Frae morning sun till dine,
But seas between us braid hae roar'd
Sin auld lang syne.

And there's a hand my [bad word] fiere,
And gie's a hand o thine,
And we'll tak a right guid-willie waught,
For auld lang syne
 [bad word] 
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne! 

СТАРАЯ ДРУЖБА.

Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?

ПРИПЕВ:
За дружбу старую - До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.

Побольше кружки приготовь
И доверху налей.
Мы пьем за старую любовь,
За дружбу прежних дней.

ПРИПЕВ:
За дружбу старую - До дна!
За счастье юных дней!
По кружке старого вина -
За счастье юных дней.

С тобой топтали мы вдвоем
Траву родных полей,
Но не один крутой подъем
Мы взяли с юных дней.

Переплывали мы не раз
С тобой через ручей.
Но море разделило нас,
Товарищ юных дней...

И вот с тобой сошлись мы вновь.
Твоя рука - в моей.
Я пью за старую любовь,
За дружбу прежних дней!

ПРИПЕВ:
За дружбу старую - До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Сура 91 Аш шамс  002 F  Амвэй  За повороты Luxor  2517-Ант (из Иезекиль 2517)  Houmie  Реп про Сатору Фудзинума  Chanelle ray - high heels 
О чем песня
Mairi Campbell & Dave Francis - Auld Lang Syne (OST Sex And The City)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен