Marry Me (с переводом) (исполнитель: Emilie Autumn)

"Выйди за меня", - процедил он сквозь гнилые зубы, вонь изо рта и тому подобное...
"Выйди за меня, а не за того здорового молодого пастуха". Но когда
Мой отец продал меня, и я оказалась в его постели/
Я поняла, что у меня нет выбора, примолкла,
И делала то, что бы делала любая девушка.
Когда мне отрубили голову, по крайней мере, я была обручена,
Когда меня похоронили, по крайней мере, я была замужем.
Я скрою свои привычки, выбрав вино своим спасителем.

Но, о, сколько прекрасных вещей я буду носить,
Какие красивые платья и причёски!
Я счастлива разделить с ним ложе,
Особенно тогда, когда буду мертва...

"Выйди за меня", сказал он. Боже, он гадок, но мы так богаты,
Чтобы бегая по садам, наслаждаться мужчинами, женщинами и цветами.
Тогда я разбила бокал и порезала внутреннюю поверхность бедра -
Так я могу притвориться, что у меня месяч... вот так, отмазалась.
Моя жизнь обустроена, но наш брак расторгнут.
Теперь я буду трахаться с кем захочу, ведь мне больше нечего терять,
Но когда господин будет недоволен, я снова подчинюсь его воле.

О, сколько прекрасных вещей я буду носить,
Какие красивые платья и причёски!
Я счастлива разделить с ним ложе,
Особенно тогда, когда буду мертва...

Я знаю, что не подавлюсь за обедом из павлина1
Через теннис2, роды и игры в бридж я знаю, что буду следовать за ним.
Мы должны разделить ад, горе и голод,
По крайней мере, пока муж не найдёт кого-то помоложе.
Да, беременность - часть моего предназначения,
Мне смешно, что он ждёт, что я рожу ему
Сыновей, которые будут править, когда на меня накинут простыню.
Но чьи же это дети? Мои и моего любовника!

Но, о, сколько прекрасных вещей я буду носить,
Какие красивые платья и причёски!
Я счастлива разделить с ним ложе,
Особенно тогда, когда буду мертва...
Сколько прекрасных вещей я буду носить,
Какие красивые платья и причёски!
Я счастлива разделить с ним ложе,
Так почему мне жаль ту, кем я была?

* - предположительно, в песне имеет место собирательный образ жён английского короля Генриха VIII, окончивших свою жизнь на плахе: Екатерина Говард, Анна Болейн.

1 - Одним из любимых блюд Генриха VIII был запеченный павлин
2 - "balls" в данном случае (как мне кажется) не несёт эротического подтекста. Достоверно известно, что король Генрих VIII увлекался игрой в теннис [прим. переводчика]
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Скрипка метель кукрыниксы  Думаю о тебе ромео  Cumbia De Surf Curoleo Joseph Julian Gonzalez  Разговор сына с отцом Камеди Клаб  Прости забудь Женя Азарина  Запомни Моё Имя EDhaRD  Прямо в глаза Sasha MiLE prod kavabanga ft kolibri  Un-Go Light 
О чем песня
Emilie Autumn - Marry Me (с переводом)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен