Лучше без жены (Better Off Without a Wife) (исполнитель: Том Уэйтс по-русски)

Русский перевод и исполнение
Вадима Смоленского [bad word] /smolensky [bad word] 
Том Уэйтс, «Лучше без жены» («Better Off Without a Wife», с альбома «Nighthawks at the Diner», 1975).

Жанр песни определен автором как «гимн». Вопрос о том, в какой мере ее лирический герой был близок автору, не вполне ясен. В любом случае, песня была написана за пять лет до судьбоносного знакомства Тома с Кэтлин Бреннан, ставшей его женой, соавтором и вообще музой. Не знаю, исполнял ли он эту песню впоследствии.

Перевод не лишен некоторой отсебятины - извинительной, когда имеешь дело с ранним Уэйтсом. В частности, я не отказал себе в удовольствии поиграть в припеве с глагольными лицами, а также заменить заключительную музыкальную цитату на более привычную русскому уху.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Robert Johnson Traveling Riverside Blues  Robert Johnson Me and the Devil Blues  Robert Johnson Kind Hearted Woman Blues  Robert Johnson Sweet Home Chicago  Бригада брат за брата  Robert Johnson Crossroad Blues  Говорят время лечит 
О чем песня
Том Уэйтс по-русски - Лучше без жены (Better Off Without a Wife)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен