Лучше без жены (Better Off Without a Wife) (исполнитель: Том Уэйтс по-русски)

Русский перевод и исполнение
Вадима Смоленского [bad word] /smolensky [bad word] 
Том Уэйтс, «Лучше без жены» («Better Off Without a Wife», с альбома «Nighthawks at the Diner», 1975).

Жанр песни определен автором как «гимн». Вопрос о том, в какой мере ее лирический герой был близок автору, не вполне ясен. В любом случае, песня была написана за пять лет до судьбоносного знакомства Тома с Кэтлин Бреннан, ставшей его женой, соавтором и вообще музой. Не знаю, исполнял ли он эту песню впоследствии.

Перевод не лишен некоторой отсебятины - извинительной, когда имеешь дело с ранним Уэйтсом. В частности, я не отказал себе в удовольствии поиграть в припеве с глагольными лицами, а также заменить заключительную музыкальную цитату на более привычную русскому уху.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Какое вам дело она так хотела Женя Барс  Цыки-цык Ляпис Трубецкой  Убей Их Всех начни с себя Черный Обелиск  Deuce- Help me  Butterflycatcher Arms and Sleepers  Saxon Ride Like the Wind  Lazy Day The Moody Blues 
О чем песня
Том Уэйтс по-русски - Лучше без жены (Better Off Without a Wife)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен