Нүүдлә (исполнитель: Улан Барбаевна Лиджиева)

С особой любовью вспоминает Улан Барбаевна Лиджиева, о своей встрече с песней "Нююдля". "Песню "Нююдля" я впервые услышала в Астрахани, в госпитале, куда пришла навестить Бадму Джимбеева, актера драмтеатра, воевавшего в годы войны в рядах 28 Красной Армии. Послушав песню, я сразу выучила ее – так она мне понравилась. По моей просьбе ее записала пианистка ансамбля О. Зурабова. Впервые я спела "Нююдлю" в подразделении, которое направлялось на фронт из Астрахани. Естественно очень волновалась: как примут ее бойцы, не знающие калмыцкого языка. Выйдя на сцену, я вкратце рассказала содержание песни, сообщила, что автором является находящийся на излечении в госпитале города сержант Красной Армии. "Нююдля" была встречена на "бис". Признаться, я прослезилась. Всегда волнуюсь, когда вспоминаю тот концерт. Потом в моем исполнении ее передали по астраханскому радио, а в июне 1943 года я спела ее в Элисте. Прием был таким же восторженным, как и в Астрахани. С тех пор она стала любимой песней народа.В этом, (2013) году этой песне исполняется 70 лет! 

Нүүдлә
Дуулҗахнь Лиҗин Барбан Улан 
Үгнь, айснь Җимбин Бадмин

Асхн намрин серүнлә, /Осенней вечерней прохладой,
Ардасн салькн үләнә. / Северный ветер дует.
Эн салькна айсднь, / Под мелодию этого ветра,
Эрвң күүкн гейүрнә. / Воздушная девушка  тоскует.

Хол һазрт йовсн, / В далеких землях находящегося,
Хо - шариһан санна. /Светлолицего своего вспоминает.
Барлад бичсн бичгднь, / Красиво написанному его письму,
Байрлад Нүүдлә ханна. / Радуясь Нюдля, благодарна.

Давтвр:
Нүүдлә, Нүүдлә, /2д/ Нюдля, Нюдля,
Нүднчнь сәәхн Нүүдлә! Глаза твои красивы Нюдля!
Санҗ бичкә ууль,/ Вспоминая его не плачь, 
Салькнла дөрлдҗ дуул! Пой, соревнуясь с ветром!

Чини дуулсн дууһичнь,/ Песню, тобою спетую,
Чиңнҗ иньгчнь ханх. / Слушая, любимый твой будет рад.
Орн - нутгин чинриг, / Страны своей покой,
Ончта сәәхн манх! / Особо хорошо будет охранять!

Дуулсн дуунанчнь дурн, /Спетая в песне твоя любовь,
Дуунднь одҗ җиңнх. / В песне долетит звеня.
Цеңнәд орксн айсичнь, / Звонко звуча, спетую мелодию,
Цергин көвүд чиңнх. /Солдаты будут слушать.

Давтвр:

Нүүдлә, в переводе означает кочевница, от нүүдл - кочевка, нүүх - кочевать
Эрвң - в переводе означает чабрец , в данном случае воздушная
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Я На Хую Крутил Романтику И Прочую  Я Одессит Я Из Одессы Здрасьте  Я Одна Sasha Dith  Я Останусь EDhaRD  Я По Снегу К Тебе Прибегу Журга И Олег Алябин  Я САМБУКА  Я СЕКСУ СЕКСУ ХОЧУ  Я СТЕРВА А ТЫ СУКА 
О чем песня
Улан Барбаевна Лиджиева - Нүүдлә?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен