Эсмеральда (на тему мюзикла Нотер Дам де Пари) (исполнитель: Первый перевод Бэль, так и не)

Как снова страсть вошла в больную душу?
Как я Господню заповедь нарушу?
Враг, бесовский мрак изгнал из сердца Божий свет
Безумной страсти в нем кипит греховный бред
Мое лицо - уродства вечная печать
Но и души уродство стал я замечать
Да, я, как Иуда, был готов предать Христа
Чтобы любой ценой сбылась моя мечта
Но только в Боге можно обрести покой
Я лучше век пребуду с Ним, а Он – со мной

Рай, дольний рай зовет в свои объятья
Рай, и на краю со смертью стал играть я
Дай мне Боже силы, чтобы в бездну не упасть
Я жалкий раб, а правит мной слепая страсть
Служитель Бога блудным бесом одержим
И лучше мне отвергнуть смерть и выбрать жизнь
Стой, я в ризу светом был Всевышним облачен
Ну а теперь я стал своим же палачем
И только в Боге можно обрести покой
Я лучше век пребуду с Ним, а Он со мной

Сон, сладкий сон - венец земного счастья
Стон, в сердце стон - оскал животной страсти
Он влечет меня, катится камнем в самый низ
Но думал я любовь летит на крыльях ввысь
О, красота - творенье Божией любви
Меня ты в небо, а не в бездну позови
Стой, я знаю похоть тут виной не красота
В раба мужчину превращает похоть та
И только в Боге можно обрести покой
Я лучше век пребуду с Ним, а Он – со мной

Тебя молю, источник вечной красоты
Спаси от ужаса духовной нищеты
Ты того, кто счастье возжелал себе украсть
А приобрел змею на сердце – злую страсть
В Тебе одном лишь только обрету покой
Не оставляй меня, всегда пребудь со мной
Пребудь со мной…
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Dont live me  John Mellencamp Walk Tall  John Mellencamp Pink Houses  John Mellencamp Peaceful World  John Mellencamp Your Life Is Now  John Mellencamp Human Wheels  John Mellencamp Authority Song  CANTO DELLA TERRA 
О чем песня
Первый перевод Бэль, так и не - Эсмеральда (на тему мюзикла Нотер Дам де Пари)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен