Safe European Home (исполнитель: The Clash)
1978 Give 'Enough Rope [bad word] [bad word] club11948977 Well, I just got back and I wish I never leave now (where'd you go?) Who that Martian arrival at the airport yeah? (where'd you go?) How many local dollars for a local anesthetic? (where'd you go?) The Johnney on the corner was very sympathetic (where'd you go?) I went to the place where every white face Is an invitation to robbery And sitting here in my safe european home Don't wanna go back there Wasn't I lucky? Wouldn't it be lovely (where'd you go?) Send us all cards, have a laying in on Sunday (where'd you go?) I was there for two weeks so [bad word] I never tell now (where'd you go?) That natty dread drinks at the Sheraton Hotel? (where'd you go?) I went to the place where every white face Is an invitation to robbery And sitting here in my safe European home Don’t wanna go back there again Ah-ah Ah-ah Ah-ah They got the sun and they got the palm trees (where'd you go?) They got the weed and they got the taxis (where'd you go?) Whoah, the harder [bad word] the home of old bluebeat (where'd you go?) I'd stay and be a tourist, I can't take the gunplay (where'd you go?) I went to the place where every white face Is an invitation to robbery And sitting here in my safe European home Don’t wanna go back there again Again What? [bad [bad word] from [bad word] can’t fail [bad [bad word] from [bad word] can’t fail (pull your body up to your arms) [bad [bad word] from Jamaica [bad word] can’ t fail [bad [bad word] from [bad word] can't fail (oh, European home) [bad word] [bad word] [bad word] [bad word] can’t fail (great European home) [bad word] [bad word] [bad word] [bad word] can’t fail (nice European home) [bad word] loot [bad word] shoot [bad [bad word] up then back down (dirty European home) [bad word] [bad word] [bad word] [bad word] when [bad word] I don't know (European home) [bad word] [bad word] [bad word] [bad word] can’t fail (credits European home) [bad word] [bad word] [bad word] [bad word] he can’t fail (in daylights European home) [bad [bad word] from [bad word] can’t fail (nightlife European home) [bad [bad word] from [bad word] can’t fail (explosive European home) [bad word] [bad word] [bad word] [bad word] can’t fail (a Twenty Four Track European home) [bad word] back [bad word] go No one knows where policemen go Песня – впечатления (негативные) о визите Джо Страммера и Мика Джонса на Ямайку, которое они предприняли в 1978 году. Что ж, я только что вернулся и не хотел бы больше уезжать! «Это что за марсиане приземлились в аэропорту?»* Сколько местных долларов стоят местные «обезболивающие»**? Мачо, стоявший на углу, был очень симпатичным Я посетил место, в котором каждое белое лицо – Это приглашение к ограблению И, сидя здесь, в моём безопасном европейском доме, Я больше не хочу возвращаться туда снова! Разве я не был счастливцем, и не было бы это очаровательно? Пишите нам письма, и затаривайтесь по воскресеньям Я был там две недели, так почему я не должен рассказывать, Что в отеле Шератон имеют право бухать только растафари? Итак, у них есть солнце, и у них есть пальмы У них есть «трава», и у них есть такси Это «The Harder [bad word] *** и родина старого доброго Blue Beat**** Да, я остался бы в качестве туриста, но я терпеть не могу все эти перестрелки *Ямайцы подчёркнуто презрительно относились к иностранным туристам. **Завуалированное название наркотиков. ***Название кинофильма о ямайских торговцах наркотиками. **** Blue Beat Records – лондонский лейбл, специализировавшийся на музыке регги, основанный выходцами с Ямайки.