Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)

Ou va la jeune Indoue, -- Where goes the young Indian girl,
Filles des Parias, -- daughter of the pariahs,

Quand la lune se joue, -- When the moon it plays,
Dans le grand mimosas? -- On the tall mimosa trees?
Elle court sur la mousse -- [bad word] over the moss
Et ne se souvient pas -- And she doesn't remember

Que partout on repousse -- That everywhere is shunned
L'enfant des parias; -- The child of the pariahs;
Le long des lauriers roses, -- Past the pink laurels,
Revant de douce choses, -- Ah!Dreaming of sweet things, Ah!

Elle passe sans [bad word] -- She passes without noise
Et riant a la nuit.-- And smiles(laughs) at the night.
Labas dans la foret plus sombre, -- Over there in the forest more dark,
Quel est ce voyageur perdu? -- Who is the traveller, lost?
Autour de lui -- All around him
Des yeux brillent dans l'ombre, -- The eyes shine in the shadows,

Il marche encore au hasard, e perdu! -- He wanders on bewildered and lost!
Les [bad word] de joie, -- The wild beasts roar with pleasure,
Ils vont se jeter sur leur proie, -- They go to pounce(jump) on their prey,

Le jeune fille accourt -- The young [bad word] up
Et brave leur fureurs: -- And braves their fury:

Elle a dans sa main la baguette -- She has in her hand the wand
ou tinte la clochette des charmeurs! -- Where tinkle the bells of the enchanter!
L'etranger la regarde, -- The stranger looks at her,
Elle reste eblouie. -- She stands dazzled.
Il est plus beau que les Rajahs! -- He is more beautiful than all the Rahjas!
Il rougira, s'il sait qu'il doit -- He will blush, if he realizes(knows) that he owes
La vie a la fille des Parias. -- His life to the daughter of pariahs.
Mais lui, l'endormant dans un reve, -- But he, lulling her to sleep in a dream,
Jusque dans le ciel il l'enleve, -- He transports her to heaven,
En lui disant: 'ta place et la!' -- And telling her: 'your place is there!'
C'etait Vishnu, fils de Brahma! -- It was Vishnu, son of Brahma!
Depuis ce jour au fond de bois, -- Since that day in the depths of the forest,
Le voyageur entend parfois -- The traveller may sometimes hear
Le [bad word] leger de la baguette -- The faint sound of the wand
Ou tinte la clochette des charmeurs! -- Where tinkle the bells of the enchanter!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Men Senin Sende Menimsen BRB Elsen Xezer  LoToR -холодно  Gangster - Original Mix Patryk Molinari  Бугуди  Mirai Seiki Maruhi Club  Vocaloid Choose me 
О чем песня
Неизвестен - Отсутствует?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен