Como te olvido (исполнитель: Natalia Oreiro)
me miraste a los ojos y creí que el amor se paseaba frente a mí y traté de alcanzarte sin medir que al tocarte te reirías otra vez de mí me abrazasté y confie en tu corazón esperando en tus besos la pasión pero nada me diste y una noche rompiste mi ilusión en pedacitos que se ahogan en solo grito... cómo te olvido, y dime cómo te olvido cómo te olvido Si a tu puerta me llevan todos los latidos cómo te olvido, y dime cómo te olvido cómo te olvido oh, oh... me vendiste una excusa sin razón la pagué con el precio de tu amor si no dio resultado ahora díme que hago con mis ganas, con mis sentimientos con el nudo que me ataste dentro cómo te olvido, y dime cómo te olvido cómo te olvido Si a tu puerta me llevan todos los latidos cómo te olvido, y dime cómo te olvido cómo te olvido oh, oh... si no dio resultado dónde escondo el pasado cómo arranco cada sentimiento si las lágrimas me lloran [bad word] te olvido, y dime cómo te olvido... ПЕРЕВОД КАК ТЕБЯ ЗАБЫТЬ Ты посмотрел мне в глаза и я поверила Что любовь прошла передо мной Я постаралась приблизится к тебе Не задумываясь что дотронувшись Ты снова надсмеешься надо мной Ты обнял меня и я поверила твоему сердцу Ожидая от твоих поцелуев страсти Но ни чего ты мне не дал И в один вечер Ты разбил мое заблуждение на мелкие кусочки Которые тонут в крики одиночества… Как тебя забыть, скажи мне как тебя забыть Как тебя забыть Если к твоей двери меня приводят удары сердца Как тебя забыть, скажи мне как тебя забыть Как тебя забыть Ооо… Ты продал мне бессмысленное объяснение Я оплатила его твоей любовью Это не помогло Скажи что делать мне теперь С моими желаниями, с моими чувствами С узлом который ты завязал у меня внутри Как тебя забыть, скажи мне как тебя забыть Как тебя забыть Если к твоей двери меня приводят удары сердца Как тебя забыть, скажи мне как тебя забыть Как тебя забыть Ооо… это не помогло Где мне спрятать прошлое Как мне вырвать из себя чувства Если слёзы текут внутри Как тебя забыть, скажи мне как тебя забыть Как тебя забыть