версия на французском языке от меня для Светланы Юрпаловой. (исполнитель: У любви как у пташки крылья.опера-Хабанера-Жоржа)

Перевод

у любви как у пташки крылья:

У любви, как у пташки, крылья,
Её нельзя никак поймать.
Тщетны были бы все усилья,
Но крыльев ей нам не связать.

Всё напрасно – мольба и слёзы,
И страстный взгляд, и томный вид,
Безответная на угрозы,
Куда ей вздумалось - летит.

Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!

Любовь свобо-дна, век кочу--я,
Законов всех она сильней.
Меня не лю-бишь, но люблю__ я,
Так берегись любви моей!

Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя_ люблю!
Тебя люблю я, береги--сь любви__ моей!

Думал ты - пташка уж поймалась,
Но взмах крыла – и в облака
От тебя она вновь умчалась,
Не ждёшь её – но здесь она!

Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!

Aurore Ravotti
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Это было летом летом  Oomph bonobo  Поп корн  Ключи в твоих руках Ирина Богушевская  Интро птаха  Mat kearney sooner or later  Проект туннель  Все пытаюсь я подобрать слова 
О чем песня
У любви как у пташки крылья.опера-Хабанера-Жоржа - версия на французском языке от меня для Светланы Юрпаловой.?
2019 © Tekstovoi.Ru Тексты песен