Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
(русский вариант ниже) Il Re [bad word] i tamburi Король приказывает выкатить барабаны Il re [bad word] i tamburi Il re [bad word] i tamburi vuol sceglier fra le dame un nuovo e fresco amore ed è la prima che ha veduto che gli ha rapito il cuore marchese la conosci tu marchese la conosci tu chi è quella graziosa ? ed il marchese disse al re "maestà è la mia sposa" tu sei più felice di me tu sei più felice di me d'aver dama si bella signora [bad word] se tu vorrai cederla a me sarà la favorita signore se non foste il re signore se non foste il re v'intimerei [bad word] ma siete il sire siete il re vi devo l'obbedienza marchese vedrai passerà marchese vedrai passerà d'amor la sofferenza io ti farò nelle mie armate maresciallo di Francia" "addio per sempre mia gioia " "addio per sempre mia bella " "addio dolce amore" "devi lasciarmi per il re" "ed io ti lascio il cuore" la regina ha raccolto dei fiori la regina ha raccolto dei fiori celando la sua offesa ed il profumo di quei fiori uccise la marchesa Оригинал: [bad word] [bad word] Copyright: [bad word] [bad word] © Король приказывает выбивать барабанную дробь Король приказывает выбивать барабанную дробь Хочет выбрать среди дам Новую и свежую любовь И первая, кого он увидел Поразила его сердце... Маркиз, ты знаешь её Маркиз, ты знаешь её Кто эта грациозная? И маркиз ответил королю "Ваше Величество, это моя жена" Ты счастливее меня Ты счастливее меня У тебя есть такая красавица, Она учтива как богиня Если уступишь её мне Я сделаю её фавориткой. Сир, если бы Вы не были королём Сир, если бы Вы не были королём Я бы посоветовал Вам быть осторожнее, Но Вы Синьор и Вы король, я должен Вам повиновением. "Маркиз, вот увидишь утихнут Маркиз, вот увидишь утихнут Страдания любви, Ты станешь главнокомандующим, Маршалом Франции" "Прощай навсегда, моя радость" "Прощай навсегда моя красавица" "Прощай любовь моя Ты должен уступить меня королю, Но я оставляю тебе моё сердце" Королева собирала цветы Королева собирала цветы, Пряча обиду и ревность, Но запах этих цветов Убил маркизу... Оригинал: [bad word] [bad word] Copyright: [bad word] [bad word] ©