Завещание сыну/ О, если ты спокоен... - ST "Дорогой Эдисон" (1986) стихи Р.Киплинга, пер. С.Маршака (исполнитель: Андрей Ташков)

Завещание сыну

О, если ты спокоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг,
И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг,

И если ждать умеешь без волненья,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
Но и святым себя не назовешь, -

И если ты своей владеешь страстью,
А не тобою властвует она,
И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым в сущности цена одна,

И если ты готов к тому, что слово
Твое в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушенье, можешь снова -
Без прежних сил - возобновить свой труд, -

И если ты способен все, что стало
Тебе привычным, выложить на стол,
Все проиграть и все начать сначала,
Не пожалев того, что приобрел,

И если можешь сердце, нервы, жилы
Так завести, чтобы вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля говорит: "Держись!" -

И если можешь быть в толпе собою,
При короле с народом связь хранить
И, уважая мнение любое,
Главы перед молвою не клонить,

И если будешь мерить расстоянье
Секундами, пускаясь в дальний бег,-
Земля - твое, мой мальчик, достоянье.
И более того, ты - человек!

(с) Редьярд Киплинг в переводе Самуила Маршака
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Идет солдат по городу Военная песня  Ich Liebe Dich Michael junior  Ахра карие  Гимн лагеря Дружба 2010 Юрий Гинзбург  Заграница Радио Ваня  Девочка чика  Rider три метра над уровнем неба  Владимир казак 
О чем песня
Андрей Ташков - Завещание сыну/ О, если ты спокоен... - ST "Дорогой Эдисон" (1986) стихи Р.Киплинга, пер. С.Маршака?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен