Les Mots (L'univers a ses mysteres Les mots sont nos vies We could kill a (исполнитель: Mylene Farmer feat. Seal)
Les Mots (оригинал Mylene Farmer ) Fixement, le ciel se tord (Mylene) Quand la bouche engendre un mot La, je donnerais ma vie pour t'entendre Te dire les mots les plus tendres When all [bad word] all alone (Seal) I'd break my life for a song And two lives, that's to tomorrow's smile I know, I will say goodbye But a fraction of this life I will give anything, anytime L'univers a ses mysteres (Mylene) Les mots sont nos vies We could kill a life with words (Seal) Soul, how would it feel Si nos vies sont si fragiles (Mylene) Words are mysteries (Seal) Les mots, les sentiments (Mylene) Les mots d'amour, un temple If I swept the world away (Seal) What could touch the universe I would tell you how the sun rose high We could with a word [bad word] one Et pour tous ces mots qui blessent (Mylene) Il y a ceux qui nous caressent Qui illuminent, qui touchent l'infini Meme si le neant existe For a fraction on this life (Mylene & Seal) I will give anything, anytime L'univers a ses mysteres (Mylene) Les mots sont nos vies We could kill a life with words (Seal) Soul, how would it feel Si nos vies sont si fragiles (Mylene) Words are mysteries (Seal) Les mots, les sentiments (Mylene) Les mots d'amour, un temple (Mylen) Слова (перевод Сергеева Елена из Москвы ) Внезапно небо дернулось, Как рот порождающий слово. Я отдал бы мою жизнь, Чтобы услышать от тебя самые нежные слова. Когда становится очень одиноко, Я ломаю мою жизнь ради песни И двух жизней, которым завтра улыбнусь, Я знаю, что скажу прощай, Но за отрезок этой жизни, Я отдам что угодно, когда угодно. У мира свои тайны, Слова - наши жизни Мы можем убить словом, Каково будет это почувствовать? Хотя наши жизни столь непрочны, Слова – это тайны Слова, чувства, Слова любви – это храм. Если бы кто-то отодвинул мир, Я мог бы коснуться вселенной, Я бы рассказал тебе, как высоко встает солнце, С помощью слова мы могли бы стать одним целым. И в противовес всем этим словам, которые ранят, Существуют слова, которые нас ласкают, Которые освещают, которые касаются бесконечности, Даже если небытие существует, За отрезок этой жизни, Я отдам что угодно, когда угодно. У мира свои тайны, Слова - наши жизни Мы можем убить словом, Каково будет это почувствовать? Хотя наши жизни столь непрочны, Слова – это тайны Слова, чувства, Слова любви, храм…