Kabe Habe Bolo (исполнитель: Nina Hagen)
kabe ha'be bolo se-dina amar (amar) aparadha ghuci, suddha [bad word] krpa-bale habe hrdoye sancar When, oh when will that day be mine? When my offenses ceasing, taste for the name increasing, when in my heart will your mercy shine? When, oh when will that day be mine? 2 trnadhika hina, kabe nije mani', sahisnuta-guna hrodyete ani' sakale manada, apani amani, hoye aswadibo nama-rasa-sar Lower than a blade of grass, more tolerant than a tree. When will my mind attain this quality? Respectful to all, not expecting their honor, then shall I taste the name's nectar sublime. When, oh when will that day be mine? 3 dhana jana ara, kobita-sundari, bolibo na-cahi deha-sukha-kari janme-janme dao, ohe gaurahari! ahaituki bhakti carane tomar Great wealth or followers, feminine beauty, I won't care for them or [bad word] of my body. Birth after birth give me, Oh Lord Caitanya, causeless devotion to Your feet divine. When, oh when will that day be mine? 4 (kobe) korite sri-krsna-name uccarana pulakita deho gadgada bacana baibarnya-bepathu ha'be sanghatana, nirantara netre ba'be [bad word] dhar When will I utter Krishna, Krishna, Krishna, with words choked up and shivering body? When will I be trembling all over, lose bodily color, tears pouring from my eyes. When, oh when will that day be mine? 5 kobe nabadwipe, suradhuni-tate gaura-nityananda boli' niskapate naciya gaiya, beraibo chute batulera praya chariya bicar When in Navadvipa along the Ganges bank, shouting "Gaura-Nityananda" as a surrendered soul, dancing, [bad word] everywhere, when will I [bad word] half mad of mind? When, oh when will that day be mine? 6 kobe nityananda, more kori' doya, charaibe mora visayera maya diya more nija-caranera chaya, namera hatete dibe adhikar When will Lord Nityananda show mercy upon me, when will I reject the world of Maya? Bestow unto me the shade of Your lotus feet, let the right to preach the name be mine. When, oh when will that day be mine? 7 kinibo, lutibo, hari-nama-rasa, nama-rase mati' hoibo vivasa rasera rasika-carana parasa koriya mojibo rase anibar I will beg, borrow, or steal the nectar of the name. By the name's effect I will feel paralyzed. Oh! Enjoyer of the nectar of the name, when will I touch your lotus feet till the end of time? When, oh when will that day be mine? 8 kabe jibe doya, hoibe udoya, nija-sukha bhuli' sudina-hrdoya bhaktivinoda, koriya binoya, sri-ajña-tahala koribe pracar When will I [bad word] for all living beings (jivas)? When will I forget my own pleasure in genuine humility? And when will I, Bhaktivinode, meekly go from door to door, preaching your message of love? All glories to Srila Bhaktivinoda Thakura.