Hasta Siempre Comandante! (исполнитель: Soledad Bravo)
Aprendimos a quererte
Desde la histórica altura
Donde el sol de tu bravura
Le puso cerco a la muerte.
Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida [bad word] Ché Guevara.
Tu mano gloriosa y fuerte
Sobre la história dispara
Cuando todo Santa Clara
Se desperta para verte.
Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida [bad word] Ché Guevara.
Vienes quemando la brisa
Con soles de primavera
Para plantar la bandera
Con la [bad word] de tu sonrisa.
Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida [bad word] Ché Guevara.
Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa
donde esperan la firmeza
de tu brazo libertario.
Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida [bad word] Ché Guevara.
Seguiremos [bad word] junto a tí seguimos
Y con Fidel te decimos :
"¡Hasta [bad word] "
Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida [bad word] Ché Guevara.
---
We learned to love you
from the historical heights
where the sun of your bravery
laid siege to death
Here lies the clear,
the deep transparency
of your beloved presence,
[bad word] Che Guevara
Your glorious and strong hand
over History it shoots
when all of Santa Clara
awakens to see you
Here lies the clear,
the deep transparency
of your beloved presence,
[bad word] Che Guevara
[bad word] burning the breeze
with springtime suns
to plant the flag
with the light of your smile
Here lies the clear,
the deep transparency
of your beloved presence,
[bad word] Che Guevara
Your revolutionary love
leads you to new undertaking
where yearned is the firmness
of your liberating arm
Here lies the clear,
the deep transparency
of your beloved presence,
[bad word] Che Guevara
We will carry on
as we followed you then
and with Fidel we say to you:
"Until [bad word] "
Here lies the clear,
the deep transparency
of your beloved presence,
[bad word] Che Guevara
---
Стихотворный (не дословный) перевод Т. Краснова
Проходят десятилетья,
А ты нам ещё дороже.
Свет твоей отваги должен
Тебе принести бессмертье!
Пр.: Ты нам оставил в подарок
Свою простоту и честность,
Великому делу верность,
Команданте Че Гевара
Недрогнувшею рукою
Стрелял ты в гнилой мир старый.
Разбудил ты Санта-Клару,
И в бой повёл за собою
Ты нам оставил в подарок
Свою простоту и честность,
Великому делу верность,
Команданте Че Гевара
Все солнца весны с тобою
Ты мчишься как огненный ветер.
Наши флаги пусть расцветит
Свет улыбки героя.
Ты нам оставил в подарок
Свою простоту и честность,
Великому делу верность,
Команданте Че Гевара
Любовь к великой свободе
Ведёт нас в другие пределы,
Чтоб рукой своей умелой
Вернул ты её народам.
Ты нам оставил в подарок
Свою простоту и честность,
Великому делу верность,
Команданте Че Гевара
Не слышно твоей команды,
Теперь остались с Фиделем.
Мы твоё закончим дело...
Прощай навсегда команданте!