Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Romaji: Junshinsa ga [bad word] na chikara ni [bad word] toki Sekai ni kage o tsukuridasu Garasu keesu ni [bad word] Hikari no sonzai ni furetakute mo Furiageta te orosenakute [bad word] you ni shagamikonda Prototype boy asu no risou dake de Kataritsugu you na bidan ni mo naranai kedo Kono karada o ushinaisou na girigiri no basho ga Kanashii kurai [bad word] Uso mitai na shizukesa wa Wazuka na hokorobi ga [bad word] maebure no you da Kajou na made no manazashi ga Hiza no [bad word] sae nogasou to shinai Kono ryoute o [bad word] Arifureta gizen sae mo Prototype boy kokoro ubawareteku Aimai na jabu o kurikaesu hagayusa de Kono eria ni [bad word] zangai ga Ikita bunshin ni miehajimeta Sore de mo I shelter you Shousou to houshin no handou Taezu shishin ga [bad word] Imasara no kanshou nara kaburi [bad word] keredo [bad word] purototaipu [bad word] no wa jibun darou ka? Ima wa kangaenai..kangaenai.. Prototype boy asu no risou dake de Kataritsugu you na bidan ni mo naranai kedo Kono karada o ushinaisou na girigiri no basho ga Kanashii kurai [bad word] Prototype boy kokoro ubawareteku Aimai na jabu o kurikaesu hagayusa de Kono eria ni [bad word] zangai ga Ikita bunshin ni miehajimeta Sore de mo I shelter you English translation: When innocence turns into a simple power It creates shadows in the world Even if you wanted to touch the existence of light That lies across the glass case You didn’t lower your raised hand But crouched down as if falling Prototype boy, with only ideals for tomorrow You won’t [bad word] a lovely story to be passed down But the brink of this place, where you seem to lose yourself Suits you so much that it’s sad The lie-like silence Is like the [bad word] for the tiny rip that bursts open gaze that feels excessive Won’t even overlook the trembling of your knees Or even [bad word] hypocrisy That provokes your hands Prototype boy, your heart is stolen away With your restlessness that keeps making ambiguous jabs The wreckage, which once lived, that surfaces in this area Has started to be visible to your alter ego Nevertheless, I shelter you The reaction between impatience and inattention Is ceaseless; your selfishness is wavering When [bad word] to the sentiments now, you shake your head at them But they’re disposable prototypes What lives is yourself, right? Now you can’t think… You can’t think… Prototype boy, with only ideals for tomorrow You won’t [bad word] a lovely story to be passed down But the brink of this place, where you seem to lose yourself Suits you so much that it’s sad Prototype boy, your heart is stolen away With your restlessness that keeps making ambiguous jabs The wreckage, which once lived, that surfaces in this area Has started to be visible to your alter ego Nevertheless, I shelter you