Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
(Dalida) C'est un petit bonheur Que j'avais ramassé Il était tout en pleurs Sur le bord d'un fossé Quand il m'a vu passer Il s'est mis à crier "Madame, ramassez-moi!" "Chez vous, amenez-moi" Mes frères m'ont oublié Je suis tombé, je suis malade Si vous ne me cueillez point Je vais mourir, quelle ballade Je me ferai petit, tendre et soumis Je vous le jure Madame, je vous en prie Délivrez-moi de ma torture J'ai pris le petit bonheur L'ai mis sous mes haillons J'ai dit faut pas qu'il meurt Viens-t-en dans ma maison Alors le petit bonheur fait sa guérison Sur le bord de mon coeur Y'avait une chanson Mes jours, mes nuits, mes peines Mes veilles, mon mal, tout fut oublié Ma vie de désoeuvrée J'avais le goût de la [bad word] Quand il pleuvait dehors Ou que mes amis amis me faisaient des peines Je prenais mon petit bonheur et je lui disais C'est toi que j'aime Mon bonheur a fleuri Il a fait des bourgeons C'était le paradis Ça se voyait sur mon front Or un matin joli Que je sifflais ce refrain Mon bonheur est parti Sans me donner la main J'eus beau le supplier, le cajoler, lui faire des scènes Lui montrer le grand trou qu'il me faisait au fond du coeur Il s'en allait toujours la tête haute, sans joie sans [bad word] s'il ne pouvait plus voir le soleil dans ma demeure J'ai bien pensé mourir De chagrin et d'ennui J'avais cessé de rire C'était toujours la nuit Il me restait l'oubli Il me restait le mépris Enfin que je me suis dit Il me reste la vie J'ai repris mon bâton, mes feuilles, mes veilles et mes bagages, Et je bats la semelle dans des pays de malheureux Aujourd [bad word] quand je pars à l'aventure et en voyage Je fais un grand détour ou bien je me ferme les yeux Это было маленькое счастье, Я подняла его Он горько плакал На краю шахты Когда он увидел, как я иду, Он закричал: «Мадам, возьмите меня! Заберите меня с собой! Мои братья забыли меня, Я упал, мне плохо, Если вы сейчас же не поможете мне, Я скоро умру! Я буду хорошим, ласковым и послушным! Я клянусь вам! Мадам, я вас прошу, Спасите меня от этой пытки!» Я подняла маленькое счастье, Спрятала под своей одеждой Я сказала: «Не нужно умирать, Пойдём в мой дом!» Итак, маленькое счастье Вылечилось, И в моём сердце Была только одна песня Мои дни, мои ночи, мои страдания, Бессонные ночи, боль – всё забылось Моя жизнь изменилось, Мне казалось, я начинаю её сначала Когда на улице шёл дождь, Или когда мои друзья причиняли мне боль, Я брала моё маленькое счастье и говорила ему: «Это тебя я люблю» Моё счастье расцвело, Как почки на деревьях Это было райское блаженство – Видеть его рядом Но одним прекрасным утром, Когда я насвистывала эту песню, Моё счастье ушло, Не подав мне руки Я не пыталась умолять его, ласкать, устраивать сцены Показать ему рану, которую он нанёс мне в сердце Он ушёл, высоко подняв голову, без радости, без ненависти Как будто не мог больше видеть солнце в моём жилище Я думала, что умру От печали и тоски, Я перестала смеяться, Настала вечная ночь Мне осталось забвение, Мне осталось презрение И наконец, как я сказала себе – Мне осталась жизнь Я взяла с собой мой посох, мои листья, мои бессонные ночи и мой багаж, И я танцевала в несчастной стране Сегодня, когда я пускаюсь в авантюру или в путешествие, Я делаю большой крюк, или просто закрываю глаза