08. Le calme plat ("Seul" album) (исполнитель: Garou)
"Le calme plat" Paroles: Ėlisabeth Anaîs. Musique: Franck Langolff J'ai bien encore l'âge Pour tous les naufrages Je m'embarque, toujours prêt Pour n'importe quel voyage Je peux faire des vagues et tout remuer Ne pas nous laisser reposer en paix Je rêve d'orages et de tourmentes Je crève de rage et d'amours lentes Je veux échapper au calme plat Laisse-moi juste m'abîmer avec toi Avec toi J'vis de ressac En déferlantes J'aime même les lacs Leur valses chiantes Je n'aime que le va-et-vient Et la lumière du matin Qui se glisse sur ton corps échoué près du mien Je rêve d'abysses et de lames de fond Je crève le lisse des lignes d'horizon Je veux échapper au calme plat Laisse-moi juste m'abîmer avec toi Avec toi Chercher nos sables mouvants, émouvants Avec toi Des marées, le mouvement Avec toi Sentir l'ivresse De nos profondeurs Se laisser couler Ne plus remonter Pour offrir aux corps-morts Des ballets nautiques Tout un remue-ménage aquatique Et s'enfoncer encore, encore Je rêve d'orages et de tourmentes Je crève de rage et d'amours lentes Je veux échapper au calme plat Laisse-moi juste m'abîmer avec toi Avec toi Chercher nos sables mouvants, émouvants Avec toi Des marées, le mouvement Avec toi Je voudrais l'étrange caresse Que prodigue la peur Sentir l'ivresse De nos profondeurs Avec toi Je voudrais l'étrange caresse Que prodigue la peur Sentir l'ivresse De nos profondeurs Avec toi "Мертвый штиль." Мой возраст еще хорош Для всех кораблекрушений, Я отправляюсь в путь, всегда готовый К любому путешествию, Я могу поднимать волны и все двигать, Не давать нам спокойно отдыхать. Я мечтаю о бурях и штормах, Я погибаю от бешенства и медленной любви, Я хочу убежать в мертвый штиль, Позволь мне только утонуть с тобой. С тобой. Я живу прибоем И бушующими волнами, Я люблю даже озера, Их скучные вальсы, Я не люблю хождение взад-вперед И утренний свет, Который скользит по твоему телу, Севшему на мель вместе с моим. Я мечтаю о пропастях и девятых валах, Я погибаю от плоских линий горизонта, Я хочу убежать в мертвый штиль, Позволь мне только утонуть с тобой, Искать волнующие зыбучие пески С тобой, Приливы, движение – С тобой. Чувствовать опьянение Наших глубин. Дать себе утонуть Больше не подняться, Чтобы показать мертвым телам Подводные балеты, Настоящий водный переполох И погружаться еще … еще. Я мечтаю о бурях и штормах Я погибаю от бешенства и медленной любви Я хочу убежать в мертвый штиль, Позволь мне только утонуть с тобой Искать наши волнующие зыбкие пески С тобой Приливы, движение – С тобой Я хочу странной ласки, Которая рождает страх, Чувствовать опьянение Наших глубин С тобой. Перевод Виктории Терещенко (сайт [bad word] /www [bad word]