Альба `Reis glorios` (исполнитель: Гираут де Борнель - Кэтрин Ботт)

из альбома `Music of the Troubadours & Trouveres`. Запись 1995 г.

Песня - альба (alba) – рассветная песня; песня о неизбежности разлуки влюбленных на рассеете, о наступлении которого возвещает сторож или верный друг, всю ночь охранявший место свидания. Характерной особенностью этих песен является обязательное употребление в конце каждой строфы слова «альба» (заря, рассвет). 

Альба Гиро (Гираута) де Борнеля - одно из наиболее прославленных произведений этого жанра.

«Благому Свету, славному Царю,
Тебе, Господь, молитву я творю, 
Чтоб друга моего ты не отринул
За то, что на ночь он меня покинул;
Заря вот – вот займется»

«Прелестный друг, сном долгим вас корю,
Проснитесь – иль проспите вы зарю,
Я вижу, свет звезды с востока хлынул,
Уж близок день, час предрассветный минул,
Заря вот – вот займется»

«Прелестный друг, я песней вас зову,
Проснитесь - ибо, спрятавшись в листву,
Приветствует зарю певец пернатый:
Ревнивца месть за сон вам будет платой -
Заря вот – вот займется»

«Прелестный друг, увидьте наяву
Бледнеющую в окнах синеву
И верный ли, решите, я глашатай.
Проснитесь – или я ваш враг заклятый!
Заря вот – вот займется»

«Прелестный друг, я не встаю с колен,
С тех пор, как вы ушли: всю ночь согбен,
К Спасителю взываю многократно,
Чтоб невредимо вы прошли обратно:
Заря вот – вот займется»

«Прелестный друг, когда у этих стен
Меня просили бодрствовать, взамен
Вы обещали дружбу – непонятно,
Я ль стал немил, иль пенье неприятно?
Заря вот – вот займется»

В кн: Песни трубадуров / Перевод со старопрованс., сост., предисл. и примеч. А.Г.Наймана. М., Наука, 1979. С. 66.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Monster на русском  Натали-Конфетка  Агата Кристи кого  Owns my heart  Mandalay About You  Joe Cocker The Simple Things 
О чем песня
Гираут де Борнель - Кэтрин Ботт - Альба `Reis glorios`?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен