Jusqu'à La Dernière Femme (исполнитель: Bruno Pelletier)

Jusqu'a la derniere femme

Dans chaque mot de Georges Sand
Ou sous le voile d’une inconnue
Une autre femme se demande 
Si elle sera entendue

Des pas de danse d'une geisha
Aux prieres de Mere Teresa
Chacune fait a sa maniere
Un monde moins solitaire

Pour toutes celles du passe
Qui ont bati notre avenir
Je promets que...

Jusqu'a la derniere femme
Jusqu'au dernier soupir
Nous verserons nos larmes [bad word] et nos rires
Jusqu'a la derniere femme
Jusqu'au dernier desir
Nous jetterons les armes
Pour voir les Hommes s'unir

D'une prisonniere de Colombie
Aux pleurs d'une mere de Somalie
II n'y a aucune difference
Face aux douleurs de l'absence

Certaines ont perdu leur bataille [bad word] Benazir ou Lady Di 
Et d'autres ont connu la victoire 
Pour leur vie ou pour l'Histoire

Pour toutes celles qui ont ose 
Et pour les autres qui ont du subir 
Je promets que...

Jusqu'a la derniere femme 
Jusqu'au dernier soupir 
Nous verserons nos larmes  [bad word] et nos rires 
Jusqu'a la derniere femme 
Jusqu'au dernier desir 
Nous jetterons les armes 
Pour voir les Hommes s'unir

Jusqu'a la derniere femme 
Jusqu'au dernier soupir 
Nous verserons nos larmes  [bad word] et nos rires 
Jusqu'a la derniere femme 
Jusqu'au dernier desir 
Nous jetterons les armes 
Pour voir les Hommes s'unir

Jusqu'а la derniere flamme 
Qui saura me tenir 
J'aurai au fond de l'ame
Ces femmes en souvenir

Auteur: Frederick [bad word]  Marc Dupre et Jean-Francois Brault  
До последней женщины

В каждом слове Жорж Санд
Или под вуалью незнакомки
Другая женщина спрашивает себя,
Будет ли она услышана.

От танца гейши
До молитв матери Терезы
Каждая, как умеет,
Делает мир менее одиноким.

Ради всех тех из прошлого,
Которые построили наше будущее,
Я обещаю, что... 

До последней женщины,
До последнего вздоха
Мы будем проливать слезы,
Сражаться и смеяться.
До последней женщины,
До последнего желания
Мы будем складывать оружие, 
Чтобы увидеть объединившихся людей.

Между колумбийской заключенной
И плачущей сомалийской матерью
Нет никакой разницы,
Перед лицом боли разлуки.

Кто-то проиграл свою битву,
Как Беназир или леди Ди,
А кто-то победил
Ради своей жизни или истории.

Раде всех тех, кто осмелился,
И тех, кому пришлось покориться,
Я обещаю, что...

До последней женщины,
До последнего вздоха
Мы будем проливать слезы,
Сражаться и смеяться.
До последней женщины,
До последнего желания
Мы будем складывать оружие, 
Чтобы увидеть объединившихся людей.

До последней женщины,
До последнего вздоха
Мы будем проливать слезы,
Сражаться и смеяться.
До последней женщины,
До последнего желания
Мы будем складывать оружие, 
Чтобы увидеть объединившихся людей.

До последнего огонька,
Живущего во мне,
Я буду хранить этих женщин
В душе, как воспоминание

Перевод: Мария Епифанцева
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Donna Summer Dim All The Lights  Donna Summer Walk Away  Коган кто бросил  Donna Summer One Night in a Lifetime  Donna Summer On My Honor  Макарский  Donna Summer Could It Be Magic  Donna Summer The Wanderer 
О чем песня
Bruno Pelletier - Jusqu'à La Dernière Femme?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен