Belle nuit, o nuit d’amour (Жак Оффенбах. Баркаролла из оперы Сказки Гофмана) (исполнитель: Элина Гаранча и Анна Нетребко)

Belle nuit, ô nuit d'amour,
Souris à nos ivresses,
Nuit plus douce que le jour,
Ô belle nuit d'amour!

Le temps fuit et sans retour
Emporte nos tendresses,
Loin de cet heureux séjour
Le temps fuit sans retour.

Zéphyrs embrasés,
Versez-nous vos caresses,
Zéphyrs embrasés,
Donnez-nous vos baisers!
vos baisers! vos baisers! Ah!

Belle nuit, ô nuit d'amour,
Souris à nos ivresses,
Nuit plus douce que le jour,
Ô belle nuit d'amour!
Ah! Souris à nos ivresses!
Nuit d'amour, ô nuit d'amour!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!

Translation:
Time flies by, and carries away
our tender caresses for ever!
Time flies far from this happy oasis
and does not return.

Burning zephyrs,
embrace us with your caresses!
Burning zephyrs,
give us your kisses!
Your kisses! Your kisses! Ah!

Lovely night, oh night of love,
smile upon our joys!
Night much sweeter than the day,
oh beautiful night of love!
Ah! Smile upon our joys!
Night of love, oh night of love!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Superman Gabriella Cilmi  Stromae house  What You Know Two Door Cinema Club  Кругом одни евреи Частушки Аркадий Северный  Спирт  Кружевной  Час-пик  Как много лет любовь во мне спала 
О чем песня
Элина Гаранча и Анна Нетребко - Belle nuit, o nuit d’amour (Жак Оффенбах. Баркаролла из оперы Сказки Гофмана)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен