Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
That's What I Want to Hear So you tell me that your last good dollar is gone and you say that your pockets are bare. And you tell me that your clothes are tattered and torn and nobody seems to care. Now don't tell me your troubles, no I don't have the time to spare. But if you want to get together and fight good buddy that's what I want to hear. And you tell me that your job was taken away by a big ol' greasy machine. And you tell me that you don't collect no more pay and your belly is growing lean. Now if I had the jobs to give you know I'd give them all away. But don't waste your breath calling out my name if you don't have nothing to say. And you tell me that you don't have nothing to do and you keep on wasting your time. And you say when you want to get your family some food you gotta stand in a relief line. Now it's a sin and a bloody shame 'bout the way they're pushing you 'round. But when you decide not to take no more you know I'll put my money down. 'Cause I've seen your kind many times before And I'll see 'em many times again. Oh but every bad thing that's happened to you has happened to better men. So don't explain that you've lost your way that you've got no place to go. You've got a hand and a voice and you're not alone Brother that's all you need to know. And if you're still wondering what I'm trying to say let me tell you what it's all about. Now nobody listens to a single man when he's walkin' 'round down and out. So if you're looking for an answer he's standing there by your side. And you'll never really know how far you'll go 'til you join together and try. So you tell me that your last good dollar is gone and you say that your pockets are bare. And you tell me that your clothes are tattered and torn and nobody seems to care. Now don't tell me your troubles, no I don't have the time to spare. But if you want to get together and fight good buddy that's what I want to hear. Что я рад услышать Ты говоришь мне, твой последний добрый доллар исчез. Ты говоришь, в карманах лишь пустота. Ты говоришь, твоя одежда в дырах и лоскутах, И что на это всем наплевать. Нет, хватит ныть в жилетку, Нет времени на твой рассказ. Но если вы хотите собраться и сражаться, Парень, вот это я услышать рад. Ты говоришь, твою работу отобрала Старая пошлая большая машина. Ты говоришь, что больше ты не получаешь зарплат, И голод гложет, словно трясина. Если бы я только мог, Я б каждому работу дал. Но называть моё имя не начинай, Если нечего потом сказать. Ты говоришь, что ты остался не при делах, Что ты по-прежнему баклуши бьёшь. Ты говоришь, когда твоей семье нужна еда, Ты застываешь, наморщив лоб. Это же просто стыд и срам, Как они тобой помыкают. Но если с этим ты мириться больше не станешь, Ты знаешь, я на тебя поставлю. Ибо таких людей, как ты, я видел, и не раз. И не раз ещё увижу снова. Но весь кошмар, который ты мне рассказал, С трудягами получше вышел тоже. Не объясняй мне, как ты сбился с пути, Как некуда тебе теперь податься. У тебя есть руки и есть голос, и ты не один, Брат, это всё, что нужно знать сейчас. Если ты ещё следишь за тем, что я говорю, Я объясню тебе смысл моих слов. Никто не станет слушать одного человека, Который ходит и уходит прочь. Ты в поисках ответа, Который около тебя. Но не узнать, чего можно достигнуть, если только Не сплотиться и не попытаться. Ты говоришь мне, твой последний добрый доллар исчез. Ты говоришь, в карманах лишь пустота. Ты говоришь, твоя одежда в дырах и лоскутах, И что на это всем наплевать. Нет, хватит ныть в жилетку, Нет времени на твой рассказ.