Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)

Esta noche por la calle suena mi tambor

Puoi chiamarmi partigiano, bandito oppure illuso
Soldato di una guerra persa prima del suo inizio

Sono la tua coscienza sporca, sono un vecchio contadino
Sono l'indio, il mendicante, sono l'ortica nel tuo giardino
I [bad word] sono già morti o marciscono in prigione
Eppure sono ancora qui a gridare al mondo
"Viva la rivoluzione!"

Gli anni passano, i miti invecchiano, i muri son crollati
Le bandiere di una volta sono appese negli stadi
I giapponesi e i gringos arrivano a fare affari
il paese ormai è venduto alle multinazionali
Con quei dollari i generali organizzano la repressione
Eppure siamo ancora qui a gridare al mondo
"Viva la rivoluzione!"

Esta noche por la calle suena mi tambor
Con una taglia sulla testa tra i villagi sono andato
Molte case si sono aperte, molte volte si è ricordato
Della leggenda da Paddy Garcia, di chi non smette di sognare
Nell'utopia della rivolta e non è stanco di lottare
Per chi si unito c'è la vittoria o il plotone d'esecuzione
Eppure siamo ancora qui a gridare al mondo
"Viva la rivoluzione!"

Esta noche por la calle suena mi tambor

Ora puoi chiamarmi Aureliano, Don Chisciotte o Pancho Villa
Ma sono un fuoco ancora acceso, sono l'urlo della gueriglia
 [bad word] i mulini a vento e il nemico è sul mio sentiero
Stasera offro un ballo davanti al mondo intero
Le campane danno il segnale, tutt'intorno c'è confusione
Adesso posso urlare al mondo "Per sempre che
Viva la rivoluzione!"

Esta nochepor la calle suena mi tambor

 
(исп.) Этой ночью на улицах звучит мой барабан

Можешь называть меня партизаном, бандитом или мечтателем,
Солдатом войны проигранной до её начала
Я твоя нечистая совесть, я старый крестьянин, 
Я индеец, нищий, крапива в твоём саду
Мои товарищи уже мертвы или гниют в тюрьме
И все-таки я еще здесь чтобы кричать миру
Да здравствует революция!

Идут годы, устаревают мифы, и стены разрушены,
Флаги однажды висели на аренах
Японцы и гринго приезжают делать бизнес
И страна практически продана транснациональным корпорациям
С их долларами  генералы устраивают репрессии
И все-таки мы еще здесь чтобы заявить миру

Да здравствует революция!

 (исп.) Этой ночью на улицах звучит мой барабан

С наградой, объявленной за мою голову, я ходил меж деревнями
Много домов открывалось, и много раз вспоминали
Легенду о Падди Гарсиа, о том, кто не переставал мечтать 
Об утопии восстания и не уставал бороться
Для кого едины и победа и расстрельный взвод
И все-таки мы еще здесь чтобы кричать миру
Да здравствует революция!

 (исп.) Этой ночью на улицах звучит мой барабан

Что ж можете звать меня Аурелиано, Доном Кихотом или Панчо Вилья
Но я – пламя, что еще горит, я – клич партизанской войны
Я не воюю с ветряными мельницами и враг – он на моем пути
Сегодня я даю бал перед всем миром
Колокола дают сигнал, везде вокруг суматоха
Теперь я могу кричать «Во веки веков пусть
Здравствует революция!»

 (исп.) Этой ночью на улицах звучит мой барабан
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Schokk-блудный  Nafanana afric simone  МУЗЫКА БЕЗ СЛОВ Tiesto  Sith love  Alex Mica - Save my Heart  Get Real With My Heart Эдуард Романюта  Diyemem Yildiz Usmanova ft Serdar Ortac  Вова знаешь я люблю тебя любого Аня про Вову 
О чем песня
Неизвестен - Отсутствует?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен